#baronmunchausen

mkwadee@diasp.eu

I'm approaching halfway through #DonQuixote and still thoroughly enjoying reading it. It's a mixture of farce, romance and tragedy with the main character being a mix of #WalterMitty and #BaronMunchausen who's often hallucinating, though he does have his lucid moments. I'm reading an English translation but I'd like to ask anyone who's read the original Spanish text or indeed any expert to answer the following question.

I've heard Quixote pronounced in English like ki-hoh-teh but in chapter 30, a character is feigning not to know him and the passage goes

... as soon as I found a knight errant whose fame would have extended by this time over the whole kingdom and whose name would be, if I remember rightly, Don Biscuit, or Don Fixit, or Don Riskit.

So it seems that the character's name should be pronounced kwick-sit. Is this right? What about in Spanish?