#machinetranslation
One person like that
Dubbing and subtitling still requires humans, says Tom Scott. He says he tried several AI translation tools, as well as just asking a large language model to translate his videos and subtitles, and as of right now, as of 2023, capturing the nuance and meaning of his speech definitely still requires humans. The video has numerous examples of tricky translations and even the ads are part of it. And the video is is subtitled (by humans, not auto-translated by YouTube) in English, French, Hindi, Japanese, Brazilian Portuguese, and (Latin American) Spanish.
Why don't subtitles match dubbing? - Tom Scott
#solidstatelife #ai #speechtotext #machinetranslation
6 Likes
2 Comments
1 Shares