Márquwç 2
Yâhuwshúa` proves He has authority to release from error, thus He is Yâ-hwéh
- And Yâhuwshúa(2) again entered into Kâphâ ́rnachúwm (Kapernaoúm) after some days, and it was heard: "He is in a house!" 2. And immediately many were gathered together, such that there was no longer any room, not even at the door! And He spoke the Word to them. [Yâhuwchânâ´n's Glad Tidings 17:6] 3. And they came, bringing a paralytic towards Him, being carried by four. 4. But not being able to approach Him due to the crowd, they climbed up to the roof, unroofed the roof where He was, and having extracted it, they let down the cot on which the paralytic was lying! 5. And seeing their belief, Yâhuwshúa says to the paralytic: "My son, your errors have been released from you." 6. But there were some of the scribes sitting there, and they were reasoning in their hearts: 7. Why does this One speak scorn? Who is able to release from errors except One, Yâ-hwéh? [Yshá'Yâhuw 43:25] 8. And Yâhuwshúa`, immediately recognizing by His spirit that they were reasoning thus within their selves, said to them: "Why do ye reason these things within your hearts? 9. Which is easier? To say to the paralytic: 'Your errors have been released from you', or to say: 'Arise and pick up your cot and walk around'? 10. But in order that ye may discern that the Son of the dirt-man (’âthâ´m) is Who possesses authority to release errors from upon the earth," He says to the paralytic: 11. "To you I say: Arise and pick up your cot and go to your house." 12. And he arose immediately, and having taken up the cot, he departed in the sight of everyone, so that all were astounded and honored Yâ-hwéh, saying: "Never have we ever seen such things done!"
Who Yâhuwshúa` came to call to repentance
- And He went out again beside the sea, and the entire crowd came towards Him, and He was teaching them. 14. And passing by, He saw a Lëwíy, [MattithYâ´huw] the son of Chë´lphëy sitting at the tax office, and He says to him: "Follow Me." And having risen, he followed Him. 15. And it came to pass as He reclined to eat within his house, many tax-gatherers and errant ones were also reclining to eat together with Yâhuwshúa and His pupils, for there were many and they followed Him. 16. But the scribes and the Pharushíym, when they saw Him eating with the tax-gatherers and errant ones, said to His pupils: "Why is it that He eats and drinks with the tax-gatherers and errant ones? 17. And having heard, Yâhuwshúa says to them: "Those who are strong haven't need of a physician to cure them, rather those who are ill. But when you go, learn what this scripture means: 'Kindness I desire, and not slaughter, [and the acknowledgement of the Power instead of burnt offerings]' [Howshë´a` 6:6] I did not come to call righteous ones unto repentance, rather to call errant ones." [MattithYâ´huw 9:13]
Why Yâhuwshúa`'s pupils weren't fasting
- And the pupils of Yâhuwchânâ´n and those of the Pharushíym were fasting, and they come and say to Him: "Why do the pupils of Yâhuwchânâ´n and those of the Pharushíym fast, but Your pupils do not fast?" 19. And Yâhuwshúa said to them: "Can ye make [Luwqá’ 5:34] the builders of the bridal chamber fast while the Bridegroom is with them? No! As long as they have the Bridegroom with them, they are not able to fast. 20. But the [2] days will come when the Bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast during those days! [Howshë´a` 5:15 - 6:3] 21. No one sews a piece from a new garment onto an old garment(3), otherwise he also rends the new garment, and the piece that is from the new garment does not match with the old! [Luwqá’ 5:36] And no one sews a patch of unpreshrunk cloth onto an old garment, for its shrinking up pulls the new away from the old, and a worse rent takes place. 22. And no one puts new wine into old wineskins, otherwise the new wine bursts the wineskins and the wine is spilled out and the wineskins will be destroyed. Instead, new wine is to be put into new wineskins, and both are preserved together. Also no one having drunk old wine immediately desires new, for he says: 'The old wine is better!'" [Luwqá’ 5:38-39]
Who is Sovereign over Shabbâ´th?
- And it happened to be that He passed on the Shabbâ´th through the grain fields, and His pupils began to make their way, plucking the heads. 24. But the Pharushíym said to Him: "Look! Your pupils are doing what it is not lawful to do on Shabbâ´th! [MattithYâ´huw 12:2] Why do they do that which is not lawful on the Shabbâ´th? Why do ye do what it is not lawful to do on the Shabbthóth?" [Luwqá’ 6:2] (4) 25. So Yâhuwshúa said to them: "Haven't ye ever read what Dâwíth did when he had needed and hungered, he and those with him? 26. How he entered into the house of the power and ate the [~false material] loaves of the proposition, of the table of Yâ-hwéh, which it was not lawful for him to eat, neither for those with him, except only for the priests to eat, and gave also to those who were with him? [1 Shmuw’ë´l 21:1-5] Or have ye not read in the Law that on the Shabbthóth the priests in the temple trespass the Shabbâ´th, yet are blameless? Yet I say to you that the One greater than the temple is here! And if ye had recognized what this means: "...kindness I desire, and not slaughter..." [Howshë´a 6:6], ye would not have condemned the guiltless;" [MattithYâ´huw 12:5-7] 27. And He dictated to the same ones: "The One being the Repose (Shabbâ´th) [~Yâhuwshúa], for the sake of the one being the dirt-man (’âthâ´m) He came to exist, not he who is the dirt man (’âthâ´m) for the sake of the One being the Repose (Shabbâ´th), 28. as also Yâ-hwéh he becomes, he who is a Son, of the one of the dirt-man (’âthâ´m), and of the One of the Repose (Shabbâ´th) [~Yâhuwshúa]."
(2) In this book, we found MANY times the name of the Anointed was substituted by a pronoun "He" in the Greek, when it is present in the Aramaic translation. This constitutes more evidence that His name contains Yâ ́huw-, which the scribes sought to censor and omit as much as possible also.
(3) The connection between v. 19-20's allegory here is that fasting is a part of the future behavior to renew the belief which was inappropriate for that situation; for Yâhuwshúa then being present, He was the original garment being fitted onto them, the original Wine accustoming them. This was no time to renew their way, when the Way was leading them!
(4) The inclusion of all the things these accusing Pharushíym said illustrates the hysteria and the anger which characterizes accusers, and explains Yâhuwshúa's response.
#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #grace #mercy #obedience #happiness
There are no comments yet.