¿Qué pasa Fajardo?
El uso de la lengua por los nuevos universitarios
Es una pequeña exageración de cómo se dirigen a mi mis alumnos… No es que me duela nada personal, me consta la consideración que me tienen, y que cada año me exige mi mejor esfuerzo para adaptarme a sus necesidades. Todavía saben, al menos la inmensa mayoría, que un “qué pasa” no es forma de dirigirse a un profesor… sin embargo pocos son los que saben que chirría dirigirse a una persona por su apellido. “Buenos días Fajardo” comienza el último correo que he recibido, de una casi ya graduada, a quien dirijo su Trabajo de Fin de Grado, ese que se requiere como broche a los estudios universitarios de grado.
así que le escribí (mientras reflexionaba del porqué de esa forma de escribir: algo se vislumbra en el texto que sigue, tomado de mi respuesta a mi alumna, aunque cambio su nombre por motivos evidentes):
Por cierto, una cosa importante aunque no tenga que ver con la asignatura. Un graduado debe saber cómo
dirigirse a las personas...Si yo comenzara un escrito diciendo:"Buenos días García" ¿Cómo le sentaría?
Está cosificando a la persona... cuando se dice "en la clase de López es muy difícil aprobar", se usa un
impersonal que no sirve para dirigirse a esa persona, sino sólo a terceros...
La regla es la siguiente:
- Cuando se usa un apellido para invocar o interpelar a alguien (vocativo) se le añade delante Sr. o Sra.
Sra. García (o, en desuso, Srta. García, Sr. Fajardo
- Cuando se quiere usar el nombre y mantener el lenguaje respetuoso, se le antepone Don o Dña:
Doña María; Don Luis.
- En el ámbito académico se puede usar, cuando la persona ostenta el grado de Doctor, dicha expresión en
lugar del Sr.:
Dr. Fajardo
- En el mismo ámbito se antepone a veces la expresión Prof. a la de Sr. o a la de Dr.
Así que nunca se dirige uno a una persona invocándolo por su apellido, salvo que estemos viendo una pelí-
cula americana de militares y el que hable sea un alto mando, que está dando órdenes de forma impersonal,
evidenciando la jerarquía.. Cuando se usa el apellido se está uno situando en una relación así, muy alejada
no ya sólo de actitudes de respeto, sino incluso de colegueo. No lo use. Le paso algunas expresiones
válidas:
- Estimada profesora García
- Apreciada Sra. García
- Buenos días doña María
- Hola María
- Muy estimada Profesora Dra. García
Las hay más rimbombantes, más atentas (para gente a la que conocemos menos, o no conocemos nada
como esta última), y más próximas, pero todas suenan bien, porque es un uso adecuado del lenguaje.
Se puede ser próximo o distante, más o menos respetuoso, pero el uso directo del apellido es chirriante y
de mal gusto.
Espero que lo entienda. Lamento que llegue hasta el TFG sin que nadie se haya parado a explicárselo...
Piense que si interioriza esta simple lección, sus escritos, allá donde se dirija, serán mucho mejor vistos
que otro que no tenga en cuenta algo tan sencillo... Es por usted.
No se preocupe que no me molesta en lo personal, sé que ha querido ser usted correcta. Simplemente,
que nadie hasta ahora (quiero pensar) se ha molestado en explicárselo... y la televisión hace mucho
daño...
Saludos,
Su director de TFG, Luis Fajardo.
Ya me dirán cómo lo ven… Espero que pueda ser de utilidad a más de uno. Es por eso que lo hago público, aunque la redacción no haya sido lo más esperada ni tenga nivel de filólogo. Invito a estos a dar mejores fundamentaciones y precisiones en los comentarios.
#docencia #lenguaje #etiqueta #modales #registros #lengua #registroslinguisticos #ULL
There are no comments yet.