[l] Überraschend viele Leser haben offenbar Transport for London (deren ÖPNV) ihre Daten gegeben und sind jetzt über einen Datenreichtum bei denen per E-Mail informiert worden.
Insgesamt muss ich sagen, dass ich überrascht bin, wie seriöse diese E-Mail rüberkommt. Keine Spur von "Angreifer" oder "kriminelle Energie".
We are currently dealing with an ongoing cyber security incident. The security of our systems and customer data is very important to us, and we have taken immediate action to protect our systems.
We identified some suspicious activity on Sunday 1 September and took action to limit access. We are conducting a thorough investigation into the incident, alongside the National Crime Agency and the National Cyber Security Centre.
Although there has been very little impact on our customers so far, the situation is evolving and our investigations have identified that certain customer data has been accessed. This includes some customer names and contact details, including email addresses and home addresses where provided.
Some Oyster card refund data may have also been accessed. This could include bank account numbers and sort codes for a limited number of customers (around 5,000).
Dann noch ein paar Sätze, welche Dienste gerade nicht verfügbar sind, weil abgeschaltet, und eine Notiz, dass sie sich nochmal melden werden, wenn sich herausstellt, dass du persönlich betroffen bist.
Ich muss sagen: Hut ab! So muss das sein! Sie erwähnen in der Mitte die Behörden, die sie eingeschaltet haben, das ist aus meiner Sicht der einzige ein bisschen negative Punkt, aber die Art, wie sie es tun, geht noch klar, finde ich.
Insbesondere finde ich hervorhebenswert, wie wenig Opfergetue sie da verbreiten. 100 Punkte, TfL! Sehr gut!
There are no comments yet.