#jhumpa_lahiri

durieux_eu@diaspora.psyco.fr

In other words 3

(...)
These nuances and variations may be conditioned by territory or class, but more than with idiosyncrasies of local tongue, they have to do with a primordial role of language: the construction of identity. Language reveals the speaker (their family, school, occupation, local background … and hence probably their future), but it also defines in what ways or degrees they are different. ‘Yes, you may write an entire book in Italian, and even get it published, but don’t fool yourself: you’re not one of us.’ Nevertheless, and very understandably to me, Jhumpa Lahiri constructs her own glossary to practice regularly, and she studies Italian grammar in order to be able, one day, to write ‘error free’.
(...)
in other words 3

#language #translation #power #jhumpa_lahiri #deleuze_guattari

durieux_eu@diaspora.psyco.fr

Mit andere verter 2

...

Ik kan er over meepraten. In de les groeten wij elkaar met een welgemeend sjolem aleichem. Maar toen ik dat bij mijn laatste winkelronde in de buurt van het Antwerpse Centraal Station ook probeerde, was het even welgemeende antwoord bij de koosjere viswinkel, traiteur en bakker: ‘goede middag’ of ‘hallo!’ Dat het anders kon en moest, bleek uiteindelijk bij De Heimishe Bakkerij waar vlak na mij een jong meisje binnenkwam, die (dat?) vrolijk sjlum! riep en prompt in het Jiddisch verder werd geholpen.

...

Mit andere verter 2

#taal #yiddish #jhumpa_lahiri #écrire