Yshá`Yâhuw (Isaiah) 28 part 1
Disaster to the ones pairing with the impostor who are the ones to be left behind
- Hówy (Disaster) is of the ones (m.) [~paired] not with the Crown (m.) being The One (n.) not of the insolence (197)! The ones (m.) [~paired with demons] are not being the wage-workers [~purchased ones] to call by the name of the Doubly-fruitful (’Ephráyim). Not belonging to the ones (m.) [~paired with demons] is the flower of salvation belonging to the ones (m.) [~paired with the Crown, Yâhuwshúa] not being the one (n.) falling out from he who I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), being the ones (n.) [~widow underneath] not of the preference, because upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside is being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the top of the Head, being the ones (m.) [~widow underneath] not of the mountain (n.) transferring. Being the ones (m.) [~widow underneath] not of the thick/rich/fertile (n.), the ones (m.) are not the ones (m.) being drunk unwillingly/unwittingly of [~middle] one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the mountain of wine. 2. Look! Strong (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) and hard/harsh (n.) is he [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] who is without regard for the passion of Yâ-hwéh Yâhuwshúa. Like pelting icerocks (f.), the one (f.) [~unpaired néphesh – sister] being brought down, who is not of you, is the one (f.) [~sister (middle)] having a shelter (f.) by use of violent strength. The one (f.) [~sister (middle)] being brought down is as of the water (n.), being many (n.), being the multitude/fulness, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] dragging off the country (f.) being the one (f.) not belonging to the Land in Truth. It shall make this one [~sister] in the middle pause, not belonging to the ones (f.) [~other sister underneath] with the hands (f.) [~agencies] 3. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so being the one (m.) [~paired with demons (middle)] not belonging to the feet (m.) [~widow underneath], he shall be trampled underfoot, he who is without regard for the Crown being The One (n.) not of the insolence. The ones (m.) are not the wage-workers [~purchased ones], not being the ones (m.) the Doubly-fruitful (’Ephráyim) 4. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so it shall be Yehuwthâ ́h. Not belonging to the ones (m.) is the flower (n.) of salvation, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] falling out, not being The One (n.) of the expectation/hope (f.)! Not being The One (n.) of the preference (f.), being over one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside of the farthest extreme of the Descender (Yardë ́n) [~widow underneath], is not being the ones (m.) of the mountain (n.) transferring [~middle], not being the ones (m.) of the exalted on high! As the forerunner of a ripe fig (n.), is he who is without regard for the one (m.) seeing the same One (n.) being the Son sooner. She [~unpaired néphesh (f.) (Night)] who is not among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the one (f.) [~sister (Day)] not being the hand (f.) of the same One (m.), of the Son to procure, shall want the same One (n.) being the Son, to drink down, [Dâ ́niyyë ́’l 11:22-23] 5. being the one (f.) [~unpaired néphesh (f.) – sister] not belonging to the Day [~therefore "Night" (1 Moshéh 1:5-8)]. Belonging to that one (f.) [~sister], the Profession of Yâ-hwéh (Yâhuwthâ ́h) shall be Yâ-hwéh Yâhuwshúa the Upholder of all. He who is without regard for the crown being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the hope, is he who is without regard for the one (m.) [~crown of thorns] being braided, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the preference (f.) of the ones (n./m.) not belonging to the forsaken one (n./m.) being left behind of Mine, belonging to the people (m.).
6. They [~without regard for the crown] shall be left behind
- They [~without regard for the crown] shall be left behind because over [~middle, Day] one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside pertaining to the spirit (n.) of the separating/judgment, is that one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~underneath] outside against the separation/judgment (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and being the strong one (f.) [~unpaired néphesh (f.)], is the one (m.) [~demon] censoring (198) the Word to choose in the middle, 7. being the reason that these ones (m.) [~demons censoring the Word] are the sheep of Yâ-hwéh [~widow underneath], by means of the wine – the ones (m.) having been caused to stray they are. They were led astray due to one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not belonging to the ones (m.) being the distillate (n.). The Priest to receive the inheritance of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and the preilluminator, were thrown out of position/dislocated/displaced on account of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not of The One (m.) being the wine (m.). They are being agitated, separated apart of you, one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being The One (n.) not of the intoxication (f.). Not being the ones (m.) being the distillate (n.), they were led astray. This One (n.) Who exists is the apparition/ phantom, 8. which is why who [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] shall ingest that one (f.) [~unpaired néphesh (f.)], the sheep, is not of the one (f.) [~sister (Day)], being the advice/counsel (f.) [~to ingest the Son of Yâ-hwéh (1 Moshéh 2:16-17)], because the same one (f.) [~sister] is the Son of Yâ-hwéh. She [~the sheep (f.)] is not which is the advice/counsel (f.) for the sake of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), [~she] is of the avarice/greed (f.). 9. To whom have we announced into the middle bad things (n.)? And of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), to whom have we announced into the middle the announcement (f.)? The ones (m.) are not ones (m.) having been weaned, separated from you, one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the milk (n.) [~His name]! The ones (m.) are not ones (m.) having been torn away, separated from you, one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the breast (m.), 10. [~the announcement] being the oppression (f.), that is upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside is the pressure (f.): "Accept the hope outside one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)! Concerning pertaining to the Hope, the strong Testimony (f.) is minimal (m.)!" The strong Testimony (f.) is minimal (m.) 11. through one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), the contemptibility (m.) of the lips/speech (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) is on account of the tongue/language (f.) which came of another different one (f.), to be established, this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] that they shall speak is of the ones (m.) [~paired with demons] not belonging to the people (m.) pertaining to this One (m.). 12. The ones (m.) [~paired with demons] dictating to the same one (m.) pertaining to the Son, are this one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not belonging to the ones (n./m.). The Rest [~Yâhuwshúa] in the middle is not of the ones (m.) [~paired with demons] belonging to the one (n./m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] hungering after one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). So, this one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not belonging to the ones (m.) – the shattering (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) also not of you – is who they wanted to hear. [1 Qorinthíym 14:21] 13. Then of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~outside], the profession of Yâ-hwéh (Yâhuwthâ ́h) shall be belonging to the same ones (m.) pertaining to the son [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not belonging to the ones (m.). The Oracle of Yâ-hwéh Yâhuwshúa, being the ones (m.) not of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), is the pressure (f.) against one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is being the oppression (f.). The hope of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside is upon pertaining to the Hope (f.), the strong Testimony (f.) is minimal (m.). The strong Testimony (f.) is minimal (m.) in order that they might be transferred of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~of the dual-names] and they might fall down into My [~middle] one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not belonging to the one (f.) [~unpaired néphesh (f.) – sister] behind/afterwards of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~underneath], and they shall be put in jeopardy/peril/danger of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~underneath], so they shall both be trampled of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~underneath], and they shall be taken/conquered/convicted/captured [~converted/taken to sh’ówl].
(197) This refers to the religious crown usurped by the King of the North (Dâ ́niyyë ́’l 11), in that the Anglican convocation claims as its head the King of England, whereas the King of the convocation is Yâhuwshúa`.
(198) Lexicons define Greek Strong's 2967 as: 1) to hinder, prevent forbid.
2) to withhold a thing from anyone.
3) to deny or refuse one a thing.
#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy
There are no comments yet.