Voilà; il fallait que ça se révèle: Ils ne sont pas là pour permettre aux gens de communiquer.
DeepL met une limite (je crois que c'est 2000 caractères) à la traduction gratuite...
Après, tu payes! (et c'est pas donné).
J'ai des gens que je suis (cette petite phase peut se faire enfarger n'importe qui!)
de toutes cultures...
Vous savez, lorsque je vois un beau post mais que la légende ou les commentaires sont dans une langue que je ne peux déchiffrer, je ne peux participer, car j'essaye de ne rien cliquer, sur le web, si je ne peux comprendre, avoir une source etc... Je dis bien: j'essaye.

Si vous avez des traducteurs en ligne (qui sont un peut mieux que glougle-trans), merci de me les suggérer!
Il reste YanXTranslate... D'autres suggestions?

#langue, #traduction #question

5