Yshá`Yâhuw (Isaiah) 16

Yâhuwshúa` sent to Gulgólth’a (deserted part of Mt. Tsiyyówn)

  1. I shall send out the serpents (107) upon the Land, isn't My pure mount Tsiyyówn to become deserted rock (çéla)? They shall have dispatched the Lamb to the ruler [archon (108)] of the earth [~sâţâ ́n in Sh’ówl], from the rock (çéla) from the uninhabited land of the Power (’ël) of the Mountain of the Daughter of Tsiyyówn; [Songs 89:13, Yâhuwchânâ ́n 3:14, 8:28, 12:31-34] is My pure mountain of Çiynáy a deserted rock? [Galátas 4:24-25] 2. For ye shall be [LXX, Bar-Nâvíy 11:3] like fluttering fledgling birds of the nest being pushed out, shall ye daughters of Mow’â ́v (109) be at the ford of the rushing stream [’Arnówn (110)]. 3. Bring advice, make a decision - make your shade of protection be like the night at midday: conceal the outcasts, do not betray the fugitive! 4. Mow’â ́v, let My fugitives sojourn among you, become a hiding place for them from the presence of the destroyer! Because the oppressor is to cease, the destruction shall come to an end, the trampler shall be terminated from the Land. 5. And the throne shall be established by the Love, and on it shall sit in Truth [Yâhuwshúa - Yâhuwchânâ ́n's Glad Tidings 4:23-24], in the tent of Dâwíth, a Judge and a Seeker of justice, and One skilled in righteousness. 6. We have heard of the arrogance of Mow’â ́v, the exceeding pride of his swelling and his haughtiness and his overflowing rage. His idle contrivances [MattithYâ ́huw 12:36] are not thus, 7. therefore, Mow’â ́v shall wail for Mow’â ́v, all of them shall wail! For the ruined foundation of the Wall of the Potshards (Qiyr-Charéseth) [Proverbs 26:23, Yshá'Yâhuw 30:8-14] shall ye will involve yourselves. Surely it is stricken 8. because the fields of the Stronghold (Cheshbówn) languished, the Vine of the Fragrance (Shivmâ ́h) the lords of the heathen masses have struck down, her vine had reached Me, the Helpful testimony (Ëth-Ya'zë ́r)! They wander about the uninhabited land; her shoots grow wild, for they have crossed over to the sea! 9. Concerning this, I weep bitterly, in the lamentation of the Helpful One (Ya'zë ́r), O Vine of the Fragrance (Shivmâ ́h), I will drench you with my tears, the Stronghold (Cheshbówn) and the Power who ascends (’El'âlë ́h) have cast down your trees, because I shall trample on your summer fruits and on your acclaimed crop which has failed. 10. So the happy result and the joy is carried off from the fruitful plantation, but in the vineyards no one sings, no one shouts for joy, no treader treads out wine in the wine-press; I am causing their cheering to cease. 11. Concerning this, my bowels are in a commotion like a harp for Mow’â ́v, and my emotions for the Wall of the Potshards (Qiyr-Charéseth); [Proverbs 26:23, Yshá'Yâhuw 30:8-14] 12. And it shall happen when they shall present themselves, because Mow’â ́v wearies itself on the high place, so they shall come to their dedicated place to pray but it shall not be able to save them." 13. This is the message that Yâ-hwéh has spoken to Mow’â ́v from then. 14. But now Yâ-hwéh has spoken, saying, "In three years111, because of the years of a hired laborer [Disclosure 13:5, Yâhuwchânâ ́n 10:12-13], even the worth of Mow’â ́v shall be despised by all of the Huge Throng [Disclosure 7:9], and by their very small remnant, not many [144,000]."

(107) The bronze snake raised on a pole by Moshéh foreshadowed Yâhuwshúa's work to dismiss the serpent from continuing to rule, as the Lamb, the ruler of the earth, was dispatched to the place of the skull where He was hung on the gallows-cross which is part of Mount Tsiyyówn, but lies outside the wall and was excavated to become separated off (deserted). Also note that Strong's 05175 "serpent" is from 05172, a verb "to observe signs, omens", because Yâhuwshúa's work on the gallows-cross represented the dismissal of the serpent.
(108) This is the term generally translated as archon which refers to envoy rulers of the adversary.
(109) "from one's own father", this spiritually refers to Christians who reject our Father having rejected Yâhuwshúa to prefer their own.
(110) Rivers are symbolic of death. This verse describes Apostate Christians at the moment of Truth, when they face their judgment, explaining why Mount Tsiyyówn will be a deserted rock. This is why it was necessary to send Yâhuwshúa to Gulgólth’a, to save these too.

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

There are no comments yet.