To the Romans 8 part 1

Freedom from error and death

  1. Consequently now, not any condemnation is belonging to the ones within with the Anointed Yâhuwshúa`, not walking about according to the flesh, rather according to the spirit, 2. because He Who is the Law of the One of spirit of the one of Life within, with the Anointed Yâhuwshúa, He has set you free, separated from the one of the Law (Towrâ ́h) of the one of error and of the one of death 3. for the reason that not belonging to the ones (n./m.) of Yâ-hwéh, are incapacitated the ones (m.) not of the law [~of Yâ-hwéh] (m.) within, among the ones (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) pertaining to the one (n.) [~sâțâ ́n] who keeps being weakened for the sake of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the one (n.) of the flesh [~built-in fiery emanation of sâțâ ́n]. He who is without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), is of The One (n./m.) not from outside of himself: the Son with regard, the One (m.) sending to be thrust in to open into the middle within the ones (m.), among one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) pertaining to the Likeness in this way of the flesh (f.) of the error (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Yet concerning one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the error, it [~sâţâ ́n] condemned of the one (f.) [~sister] not being the error (f.) within, among the ones (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the one (f.) [~sister] pertaining to the flesh (f.), 4.in order that the one being the requirement of the one of the Law (Towrâ ́h) [~sâțâ ́n] should be fulfilled within for us, belonging to the ones walking about not according to the flesh, rather according to the spirit, 5. because the ones existing according to the flesh, the ones of the one of the flesh they mind, but the ones according to the spirit, the ones of the One of spirit, 6. for the reason that the one being the mind of the one of the flesh is death, but the one being the Mind of the One of the spirit is life and peace. 7.For that very reason, the one being the mind of the one of the flesh is for the adversary [~sâțâ ́n] against Yâ-hwéh, for the reason that belonging to the one belonging to the Law (Towrâ ́h) [~sâțâ ́n], it is not in subjection of the One of the Power, because neither is it capacitated! 8. Even the ones existing by belonging to the flesh belonging to the mighty one [of ’aharón], they are not capacitated to strive to please.

Dwell in the spirit of the Anointed and live!

  1. But ye do not exist by belonging to the flesh, rather in belonging to the spirit, if after all a spirit of Yâ-hwéh is which dwells within with you (pl.) [1 Yâhuwchânâ ́n 4:1-2]; but if anyone does not adhere to the spirit of the Anointed (29), this one does not come to exist of Him, 10. but if the Anointed is within with you (pl.), the one is indeed a dead body on account of the error, but the Other is a spirit of life on account of the correctness! 11. Moreover, if the One being the spirit of the One of raising up Yâhuwshúa from out of the dead ones is Who dwells within with you, He, having raised up the One being the anointed One from out of the dead ones, He shall make alive also the ones being mortal bodies of yours (pl.) by means of the One dwelling inside, of Him, the spirit within with you (pl.). 12. Therefore consequently, my brothers, being debtors, we come to exist, not with the one belonging to the flesh of the one [~the fiery component emanation of sâțâ ́n, being acknowledged by the error] to walk (30) according to the flesh, 13. because if according to the flesh ye live, ye are about to die off. But if belonging to the spirit, the ones being the practices of the one of the body ye put to death, ye shall live...

Bnëy Yâ-hwéh

  1. because as many as belonging to the spirit of Yâ-hwéh are led, these ones become the sons of Yâ-hwéh [Bnëy Yâ-hwéh] [Yâhuwchânâ ́n's Glad Tidings 1:14, MattithYâ ́huw 13:38, 1 Yâhuwchânâ ́n 3:1] 15. because ye have not procured a spirit of servitude again for the terror, instead ye have procured a spirit of adoption as sons, by belonging to Whom we cry out, "’Avíy!" (My Father) to He Who is our Father; 16. the same one [~crying out] is the one being the spirit who bears witness together with the one belonging to the spirit, of us, because we come to exist, the children of the Power of Yâ-hwéh (31)! 17. But if the children, also the heirs: the heirs indeed of the Power of Yâ-hwéh, even the joint-heirs of Yâhuwshúa the anointed One, if after all we suffer afflictions together with Him in order that also we may be regarded (32) together with Him,

Hope of being born again33 (Yshá'Yâhuw 66:7-9, Yâhuwchânâ ́n's Glad Tidings 3:5-8)

  1. because I calculate that the ones being the afflictions of the one at the present of the time-period are not befitting towards the one, the regard being about to be to be revealed for us, 19. because the intense anticipation of the one of the creation [~sâțâ ́n the material creator], is the One being the disclosure of the ones of the sons of the Power of Yâ-hwéh he patiently waits for, [Dâ ́niyyë ́’l 7:22] 20. because belonging to the one pertaining to the vanity is the creation, it was put in subjection – not voluntarily, rather through the One subordinating it [1 Moshéh 1:26-31] – on belonging to the hope... 21. ...that also itself, the creation, it shall be freed, separated from the one of the slavery, of the one of the corruption, into the One being the Freedom (Shúa) of the One of the regard of the ones of the children of the One of the Power of Yâ-hwéh, 22. because we perceive that all the creation groans together and travails together until today.

(29) The spirit of Truth, the Advocate, is the spirit of the Anointed's dirt-body, which could not be poured out on us until He committed it into the hands of the Father when He died. Yâhuwchânâ ́n's Glad Tidings 14:26 documents that the Father sends this spirit to us by the name of Yâhuwshúa.
(30) Fleshly living leads to death, not life.
(31) Although source translations have "the Power/the mighty one", here, it is important to identify Who is our Father for life, not the father of this mortified dirt-body, so this definitely cannot be "the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer)". Therefore, we restore what evidently has been omitted.
(32) First meaning of Strong's 1391/1392, the root of this term. Establishment translators sought honor from people not from the Father.
(33) Believers on Yâhuwshúa are procreated again (conceived), but when we redeem these physical bodies for spiritual, this is being born again. No one can see or enter the coming Kingdom unless they are born again.

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

There are no comments yet.