To the Romans 3 part 2

Rectification by belief universally available

  1. But at this moment, of Yâ-hwéh, separately from one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the Law – the justification (f.) of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), she has been manifested, the one (f.) being testified of One overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) under the Law and of One overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the Preilluminators! 22. Moreover, the justification of the "Yâ-hwéh" of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), is for the sake of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the belief (f.) of the Wisdom of Yâhuwshúa – of the Deliverer for My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being all the ones (m.) that are one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and concerning one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) that are being all the ones (m.) pertaining to the one (m./n.), not being the ones (m.) believing Yours, because sâţâ ́n not being Who is the Yâ-hwéh of Me, Who exists, is the difference: 23. Because all the ones (m.) that are of the "Yâ-hwéh", who (pl.) did err [~middle], are of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though they come late/are lacking, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the preferential opinion! Not being the ones (m.) of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), 24. yet of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), are the ones (m.) justified as a gift, being the one (f.) [~sister – middle], not of the same one (m.) of the Son, by means of the favor for the sake of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] of the one (f.) [~widow – underneath] separated apart of the Ransom, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) pertaining to the Anointed one, pertaining to Yâhuwshúa` –

Our Exemption Lamb

  1. being Whom of Me he [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] set in place exposed to public view/above, He Who is without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) being the expiation-covering-lid-of-the-Repository (n.) ("ark") (18) [Nikódemos 28:4], for the sake of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being the one (n.) [~material lid] not of the belief of Wisdom among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~spiritual lid], of the ones (m./n.) not of the same one (m.) of the Son, with the bloodshed (n.) for/unto My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being an evident proof, [being] the one (n.) [~the bloodshed (n.)] not of the justification (f.) of the same one (m.) [~murdering widow paired with demons (m.)] of the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), for the sake of the one (f.) [~justification (f.)] not being an exemption (Phâ ́çech) of the ones (n.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the ones (n.) having been committed of the errors (n.) 26. | among the ones (m.) in one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), being the Place of the Son that this one, the unclean one of Me [~murdering widow] furnished to us the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) | among the ones (m.) in one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being the one (f.) [~middle sister] not associated with the self-restraint (f.), being the ones (m.) not of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), towards all one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) an evident proof (f.), being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the justification (f.) of the same one (m.) [~paired with demons (m.)] of the son among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), of the ones (m./n.) not currently belonging to the time period [~middle sister] among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not belonging to the ones (n./m.) to exist, being the one (m.) [~paired] being the Son being just, of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), also being the One (m.) justifying of the one (n./m.) [~third ’âthâ ́m] not originating from he who “I shall cause to exist (’a-hyéh)" of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), of the belief of the Wisdom of Yâhuwshúa.

Boasting over Justification excluded

  1. Where then is the boasting? Excluded by means of performing a law. Of works? No! Rather, by means of a law of believing. 28. Therefore, we reckon a mortal man to be rectified by belief separately from works of the Law. 29. For is He the Power of the Yâhuwthím only, but not also of the heathen masses? Yea, also of heathen masses. 30. Since indeed One is Yâ-hwéh Who will rectify the Circumcision [of heart] heretofore believing, and the Uncircumcision by means of believing!

Is the Law annulled?

  1. Then do we make the Law of no effect by means of believing? May it not be! Instead, we affirm the Law stands!

(18) Greek: proétheto. This translation makes perfect sense in view of recent archeological findings. Ron Wyatt, a late remarkably blessed "Biblical" archaeologist, found the site of the crucifixion to be directly over the cave in which YirmYâ ́huw stored away the Temple artifacts, specifically the box (Ark) of the Covenant. There was a rent in the rock at the base of the cross-hole and the blood of the bleeding Yâhuwshúa nailed to the gallows-cross flowed through this down to the ceiling of the cavern and dripped through a crack in the stone lid covering the box (ark), and actually covered the atonement plate of the lid of the box.

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

There are no comments yet.