Yshá`Yâhuw (Isaiah) 6
The Secret of Yâ-hwéh
- Then comes to exist of Me, not being the ones (m.) [~principality], of the year (m.) of which, of ha-sâțâ ́n (the adversary), she [~middle day sister] died off of Me, Yâ-hwéh is My strength (UzziyYâ ́huw) [3135 (839 BC)], without regard for He Who is the separated King. I saw, of the one (m.) not being Yâ-hwéh Yâhuwshúa – the One sitting upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside, that is of the throne of the lofty One of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) – but of the exaltation on high of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and replete, is he who is without regard for the house being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] not of the preferential opinion of the same one of the Son 2. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l); so fiery serpents (Srâphíym) stood firm against all [~4] sides of the same one, of the Son. Six wings [~6/8, 2 wings each for the 4] of the children are of the ones (m.) not pertaining to The One (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so the six wings of the children, of the ones (m.) not pertaining to The One (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), although not belonging to the ones (f.) [~sisters – unpaired néphesh (f.)], surely of Yâ-hwéh are the two which continued ever fully covering/veiling, belonging to the ones (m.). Not being the external appearance (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and not belonging to the ones (f.) [~sisters – unpaired néphesh (f.)], are the two which continued ever fully covering/veiling, not belonging to the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] being the feet of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so not belonging to the ones (f.) [~sisters – unpaired néphesh (f.)], are the two which continued to fly 3. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And they continued crying out to establish the other [~Yehuwthâ ́h], towards all one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not of the One (m.), to establish another, and to one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), they continued dictating: "Pure, pure, pure (qâthówsh, qâthówsh, qâthówsh) is Yâ-hwéh, and tsvâ’ówth (of the armies), complete is everyone (f.) that is she [~sister] which is not the Land in Truth, being the one (n.) not of the preferential opinion of the same One of the Son 4. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)!" And of Me was raised on high, not belonging to the ones (m.), the [~counterfeit] doorframe separated apart of you, one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), being the one (n.) not of the speech (f.) of which (f.) they continued crying out, so one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) without regard for He Who is My Dwelling, was filled of the smoke 5. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)! And of Me I said, concerning it, "Oh! Wretched am I, that this One of Me I have transferred/transgressed, is this One that is the dirt-Man (’Âthâ ́m) 40 [~the number of the vanity], the One (m.) existing of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)! Although the one (m.) having unclean the lips/speech (n.) among the ones (m.) in one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) belonging to the middle, is of the people having unclean the lips/speech (n.), I, I dwell My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though of the one (n./m.) not being separated from the King, Yâ-hwéh Yâhuwshúa. tsvâ’ówth (of the armies), I perceive/know of Me are not being The One (m.) belonging to the vision-Source (m.) of me 6. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)!" So was sent of Me to me – towards all one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being me, I am the ones (m.) being The One (n.) of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n) – a Srâphíym. Though one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) is among the ones (m.) in one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being the one (f.) not pertaining to the Hand of Me, she continued holding a live coal (n.), being which (m.) is not being the one (f.) [~sister], with the tongs (f.) which held My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) separated from you, being the ones (m.) not of the altar (the one-outside-from-the-One-being-the-slaughter-Offering) (29) 7. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And of Me it fastened itself to the ones (m.) not of the mouth (n.) of me of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and concerning it, it said of Me, "Look! It has fastened to this one (n.), of the ones (n./m.) not of the adversary (sâţâ ́n) of the lips/speech, the ones (n.) working of you [~not in repose] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so it shall remove of Me the ones (f.) [~unpaired néphesh (f.)] not being the lawless ones (f.) [~widow] working the ones (n.) of you [~not in repose] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and the ones (f.) not being the mistakes (f.) working the ones (n.) of you [~not in repose], it shall cleanse around of Me 8. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)," and of Me I heard the one (n.) not of The Voice (f.) of Yâ-hwéh Yâhuwshúa, of the one (n.) dictating, "Who [is it] I shall send out from one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)? And which one (n.) of Me shall he transfer towards all one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the one (n./m.) not being the people (m.) being this One (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)?" And concerning it, I said of Me, "Here am I/Look, I exist, of Me I am. Send of Me, me 9. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)!" And concerning it, he said of Me, "Transfer of Me, of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and say of the ones (n./m.) not belonging to the people pertaining to this One (m.), 'With the sense of hearing, ye shall hear of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though sâţâ ́n does not, who of the father of the sovereign (’avadówn), does not let ye mentally associate of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l); and the ones (m.) seeing, ye shall see of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though sâţâ ́n does not, who of the father of the sovereign (’avadówn), does not let ye perceive!'10. Because she, which is not the heart (f.) [~the Profession of Yâ-hwéh (Yâhuwthâ ́h) (1 Moshéh 49:8)] has been thickened of My Yâ-hwéh, not being the ones (m.) of the people of this One (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so not being The One (m.) they might come to exist of the same ones (m.) [~144K Witnesses] of the Son. Dully they heard of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and not pertaining to The One (n./m.) being the vision-Sources (m.) of the same ones (m.) of the Son, they have shut the eyes, lest at some time, the youth they should perceive [~the coming one], being the one (m.) not with the vision-sources of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Then, not being The One (m.), they might come to exist should they consider what has been said of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), when being the one (f.) [~sister – unpaired néphesh (f.)] not with the heart [~the Profession of Yâ-hwéh (Yâhuwthâ ́h) (1 Moshéh 49:8)] they might mentally associate of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), when they of the slaughter [~holocaust of the middle] should return up of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), then [~7th Trumpet] shall I cure/make complete of Me the same ones (m.) being the Son 11. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" [MattithYâ ́huw 13:13-15] And concerning it, I said of Me, "Until when is the Testimony (ëth)30, of Yâ-hwéh Yâhuwshúa, of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)?" [Dâ ́niyyë ́’l 11:45, Disclosure 21:7, 22:13] And concerning it, he said, "Of Me is the Testimony (ëth) until ever of Yâ-hwéh might be desolated/abandoned the [~spiritual] cities (f.) in the vicinity of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not belonging to the ones (n./m.) [~counterfeits], lest it [~the counterfeit "Yâ-hwéh" Testimony] of the father of the sovereign (’avadówn) were to settle down inside of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Also, the [~spiritual] houses (m.) in the vicinity of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) are not belonging to the ones (n./m.), lest of the father of the sovereign (’avadówn), were to exist the dirt-men (’âthâ ́m) 40 [~the number of the vanity] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so she [~unpaired néphesh – widow underneath] which is not the Land in Truth shall be left behind/forsaken of Me, deserted 12. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Yet no one among one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being these ones (n.) [~forsaken] of Me shall delay He [~Yâhuwshúa`] Who is without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) not belonging to the one (n./m.) being the dirt-men (’âthâ ́m) 40 [~number of the vanity] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Then the ones (m.), not the ones (m.) being left behind/forsaken, shall be multiplied, that are against one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the Land in Truth 13. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And still the strong testimony/Witness is concerning one overcoming the demon outside of the same one (f.) [~sister – unpaired néphesh (f.)] of the Son Who exists of Me, not in association with the same ones (n./m.) being a tenth (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~widow left behind (Disclosure 11:13)], yet again shall it be of Me, the Testimony of Yâ-hwéh (Yâhuwthâ ́h) among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being the captivity/slavery (f.), like the worshipped terebinth tree (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), or like the worshipped oak tree (f.) whenever there might fall out of My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) separated from you, the one (n.) is not of the sheath (f.) of the same One (f.) [~Wisdom] of the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)."
(29) In Ivríyth, Mizvëách, is a word derived from "the One slaughter-offering", the participle of zâvách, plus the preposition mi- meaning "out from". The combined meaning is one “to be outside of the One being the slaughter-offering" which is to be un-covered by the ransom paid by Yâhuwshúa with His giving up His dirt-body for us.
#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy
There are no comments yet.