`Âmówç 2
- "These things Yâ-hwéh dictates, because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the Ones (f.), belonging to the three (f.) [~"trinity"] pertaining to the irreverences from its own father (Mow’â´v) (11) of Yisrâ’ë´l, and because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the Ones (f.), belonging to the four (f.) [~winds' spirits] which are of you, I, the Son, shall turn away from him [~Mow’â´v of Yisrâ’ë´l], because of Yisrâ’ë´l of the ones [~Mow’â´v of Yisrâ’ë´l] who burnt down the joined ones (Lwiyyím) not belonging to the one (f.), the yoke-teams (12) of the separated-off King, the One not of ’Ethówm unto My Yisrâ’ë´l of Yâ-hwéh, 2. so of Yisrâ’ë´l, I shall send off away the fire [~i.e. fiery one] because Yisrâ’ë´l outside is from its own father (Mow’â´v) of Yisrâ’ë´l, and it shall consume down the foundations of sâțâ´n, not of the cities of her son of Yisrâ’ë´l, though it shall kill off the ones among Yisrâ’ë´l belonging to the powerlessness from its own father (Mow’â´v), accompanying no one of Yisrâ’ë´l, the people of the outcry of Yisrâ’ë´l, though accompanying no one of Yisrâ’ë´l, of the sound of the trumpet, 3. so, of Yisrâ’ë´l, I shall utterly destroy the one judging outside from the ’E-hyéh of Yisrâ’ë´l, of her son of Yisrâ’ë´l, even everyone that is not of the One, the archons (rulers) of her son I shall kill off, accompanying no one of Yisrâ’ë´l of His Son," dictates Yâ-hwéh. 4. "These things Yâ-hwéh dictates, because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the Ones (f.), belonging to the three (f.) [~"trinity"], pertaining to the irreverences (f.) of the sons with regard for the heart, Yehuwthâ´h, of Yisrâ’ë´l; and because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the Ones (f.), belonging to the four (f.) [~winds’ spirits] which are of you, I, the Son, shall turn away from him [~Yehuwthâ´h], for the sake of Yisrâ’ë´l, the ones not being them thrusting away the Son, being of the one not a law (Towrâ’h) (f.) of Yâ-hwéh, or of Yisrâ’ë´l. Not belonging to the one (f.) [~law (1 Yâhuwchânâ´n 3:23)], are the ordinances of his son which is of you they keep, so, of Yisrâ’ë´l, he leads them astray, the son not belonging to the One (f.). The vanities of them are the son which they made this one, pertaining to the ones [~vanities] they followed, seeking after the ones not being their fathers. The son is after their Yisrâ’ë´l of the Son. [MattithYâ´huw 16:23] 5. So, of Yisrâ’ë´l, I shall send out away the fire [~i.e. fiery one] because Yisrâ’ë´l outside is Yehuwthâ´h of Yisrâ’ë´l, and it shall consume down the foundations of Yruwshâláim. 6. These things Yâ-hwéh dictates because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the Ones (f.), belonging to the three (f.) [~"trinity"], pertaining to the irreverences (f.) not being the Power of Yisrâ’ë´l, and because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the Ones (f.), belonging to the four (f.) [~winds' spirits] which are of you, I, the Son, shall turn away from him [~sâţâ´n, not a Power] because of Yisrâ’ë´l of the Ones: they sold off [for coins] of silver the Just One of Yisrâ’ë´l and the starving ones in exchange for bindings 7. not belonging to the one (f.) trampling [~sâţâ´n], because Yisrâ’ë´l outside is a dust-heap not of the one, the one not of the land of Yisrâ’ë´l [~sâţâ´n], so they are oppressing My Yisrâ’ë´l among the heads of the destitute of Yisrâ’ë´l, and the way of the humble, the heathen masses deviate of Yisrâ’ë´l. Though the Son with regard of Yisrâ’ë´l and the Father of his Son enter into all Yisrâ’ë´l with regard, not of the one (f.) [~Yisrâ’ë´l with regard] is her son. The domestic maidservant approaches in the manner that they should defile her, not belonging to the Ones, the name of the Servant [~Yâhuwshúa] is not the ones of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) of them, the son, 8. and of Yisrâ’ë´l, pertaining to the one (f.), the garments of their son mean binding on with ropes the curtains they made this one, holding it fast to the ones not of the offering-altar of Yisrâ’ë´l, and the wine is he who shall become (’e-hyéh) Yisrâ’ë´l, of the extortions they drank among the ones of Yisrâ’ë´l not of the ones belonging to the house, not being the ones of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) of them, the son, 9. but I am Yâ-hwéh, Who (shall) pluck out, of the one not a sayer (’Emoríy) who shall become (’e-hyéh) Yisrâ’ë´l, of towards their view, the son of sâțâ´n who he [~Yisrâ’ë´l] was to err. Just like the height of the cedar not belonging to the Ones is the height of his son of Yisrâ’ë´l, but the strong one, he was to err as an oak of Yisrâ’ë´l, so I plucked out of the one not the fruit of his son upon top of Yisrâ’ë´l, and the ones not being the roots of his son from beneath Yisrâ’ë´l.
And of Yisrâ’ë´l I was Who led you up
- And of Yisrâ’ë´l I was Who led you (pl.) up, the ’E-hyéh of Yisrâ’ë´l, of the land of the Entrenchments (Mitsráyim) of Yisrâ’ë´l, and I led you (pl.) around among the ones of Yisrâ’ë´l, the one (f.) not belonging to the uninhabited land, the vanity (Hével), forty years, not the ones inheriting, not of the one (f.) is the land; sâțâ´n is not of the sayers (’Emoríy); 11. But, of Yisrâ’ë´l, I am Who shall seize he who will be (’e-hyéh) of Yisrâ’ë´l of sâțâ´n, not of the Son with regard, of you (pl.) among My Yisrâ’ë´l, the preilluminators of Yisrâ’ë´l; but he who will be (’e-hyéh) of Yisrâ’ë´l of sâțâ´n is not of the youths of you (pl.) unto My Yisrâ’ë´l: one dedicated (Nâzíyr) to the father of the sovereign (’avadówn) which is of you, he became these things, oh sons with regard, not [to] the Power," dictates Yâ-hwéh. 12. "But of Yisrâ’ë´l ye give to drink of the one not having been dedicated (Nâzíyr) the wine of Yisrâ’ë´l, and the one not belonging to the preilluminators ye commanded, dictating, "Ha-sâțâ´n is for whom ye should preilluminate the father of the sovereign (’avadówn)!" 13. Through Yisrâ’ë´l is this thing, look! I am Who rolls underneath of you (pl.), which is The Way [~Yâhuwshúa (Yâhuwchânâ´n 14:6)] leading, He rolls; not a wagon, not one full of fallen grain 14. of Yisrâ’ë´l, so shall perish the perception of the flight of who shall become (’e-hyéh) Yisrâ’ë´l, of the runner of Yisrâ’ë´l, so one without regard for recalling to mind the mighty sâțâ´n, who is the father of the sovereign (’avadówn) should obtain mastery of the one, not of the strength of his son of Yisrâ’ë´l, though One without regard for the warrior sâțâ´n, who is the father of the sovereign (’avadówn), might save, not of the one, the life (néphesh) of his son 15. of Yisrâ’ë´l, so one without regard for the bowman of sâțâ´n, who is the father of the sovereign (’avadówn), should resist, and of Yisrâ’ë´l, one without regard for the swift – the one not belonging to the feet – of his son sâțâ´n, who is the father of the sovereign (’avadówn), should be preserved safely, yet not the One without regard for the rider of the horse (hâ-çuwç) of sâțâ´n, who is the father of the sovereign (’avadówn), should save, not of the one, the life (néphesh) of his son 16. of Yisrâ’ë´l, so He shall find not being of the One is the heart of his [~sâţâ´n's] son among the ones of Yisrâ’ë´l belonging to the potentates; one without regard for the naked is who shall be pursued among the ones of Yisrâ’ë´l pertaining to that, belonging to the one [~sâţâ´n] belonging to the Yowm (day)," dictates Yâ-hwéh.
(11) "of his father", this term foreshadowed the spiritual nation of those who reject Yâ-hwéh and make their own "Father", by other names. Judging from scriptures, although present Christianity is adulterous Yisrâ’ë´l, they become Mow’â´v when they reject Yâ-hwéh Yâhuwshúa` and make up their own father. This prediction deals with Christianity during the "apostasy" (rebellion), not during its ignorance.
(12) computer-analyzed LXX has here "bone" (Greek Strong's 3747). But what is described here is a share of the yoke each one of Yisrâ’ë´l has to the Son. But nonbelievers on His name have four unequal yokes set upon Yisrâ’ë´l to these disobeying living things (Kruwvíym), which are the four winds.
#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy
There are no comments yet.