The Deeds of Páulus and Theókleia (Renown of the mighty One)
["Thecla"] – "The Acts of Paul and Thecla" – an inspired post-advent scripture of narrative type. The establishment considers it "New Testament apocrypha". The name of Theókleia suffered shortening and they know her as "Thecla". [Derived from source translation probably Jeremiah Jones, (1693-1724). This woman Theókleia did exist, and even is reckoned by the establishment which denies her as one of their "saints".]
Chapter 1
When Páulus went up to Ikónion after his flight from ’Antióxeia, Demas and Hermogénes became his companions, who were then full of hypocrisy. But Páulus looked only at the Goodness of Yâ-hwéh and did them no harm, but loved them greatly. Accordingly, he endeavored to make agreeable to them all the Words and teachings of the Anointed, and the design of the glad tidings of the Power's well-beloved Son, instructing them in the acknowledgement (gnosis) of the Anointed as it was revealed to him. And a certain man named ’Onesíphoros, hearing that Páulus was coming to Ikónion, went out speedily together with his wife Lectra and his sons Simmia and Zeno, to meet him and invite him to their house. For Títus had given them a description of Páulus's personage, for as yet they did not know him in person but were only acquainted with his character. They went in the king's highway to Lystra and stood there waiting for him, comparing all who passed by with that description which Títus had given them. At length, they saw a man coming (namely Páulus), of a small stature with meeting eyebrows, bald [or shaved] head, bow-legged, strongly built, hollow-eyed, with a large crooked nose; he was full of favor, for sometimes he appeared as a man, sometimes he had the countenance of an envoy. And Páulus saw ’Onesíphoros and was glad. And ’Onesíphoros said: "Shâlówm (peace, reconciliation, completeness, well-being), servant of the blessed Power." Páulus replied, "The favor of Yâ-hwéh be with you and your family." But Demas and Hermogénes were moved with envy, and with a display of great religion, Demas said, "And are not we also servants of the blessed Power? Why did you not salute us?" ’Onesíphoros replied, "Because I have not perceived in you the fruits of righteousness; nevertheless, if you are of that sort, you shall be welcome to my house also." Then Páulus went to the house of ’Onesíphoros, and there was great joy among the family on that account; and they employed themselves in prayer, breaking bread, and hearing Páulus preach the Word of Yâ-hwéh concerning temperance and the resurrection, in the following manner: "Blessed are the pure in heart, for they shall see the Power. Blessed are those who keep their flesh undefiled, for they shall be the temple of Yâ-hwéh. Blessed are the temperate, for Yâ-hwéh will reveal Himself to them. Blessed are those that abandon their secular enjoyments, for they shall be accepted of the Power. Blessed are those who have wives, as though they had them not, for they shall be made envoys of Yâ-hwéh. [1 Qorinthíym 7:29] Blessed are those who tremble at the Word of Yâ-hwéh, for they shall be comforted. Blessed are those who keep their immersion pure, for they shall find shâlówm (reconciliation, well-being, completeness, peace) with the Father, and Son, [and spirit of the pure One (1)]. Blessed are those who pursue the teaching of Yâhuwshúa the Anointed, for they shall be called the sons of the Most High. Blessed are those who observe the instructions of Yâhuwshúa` the Anointed, for they shall dwell in eternal Light. Blessed are those, who for the love of the Anointed abandon the honors of the world, for they shall judge envoys, and be placed at the right hand of the Anointed, and shall not suffer the bitterness of the last judgment. Blessed are the bodies and selves (néphesh) of virgins (2), for they are acceptable to Yâ-hwéh and shall not lose the reward of their virginity, for the Word of their Father shall prove effectual to their salvation in the day of His Son, and they shall enjoy rest forevermore."
(1) Trinity is not found in scriptures, so this appears to be altered. The original here could say "with the Father, and the Son", or the name of the Father and Son "with Yâ-hwéh Yâhuwshúa`", most logically.
(2) This virginity, besides that of the material dirt body, by the context, refers to the cleanness from spiritual adultery of the néphesh and the new body, which is reobtained through the Word of Yâ-hwéh. This point was lost in nonbelievers who understood errant material interpretations causing the discord following this.
#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy
There are no comments yet.