`Âmówç 3

  1. Hear ye, of the one [~sâţâ´n] not being the Word of The Way, this which Yâ-hwéh spoke concerning Yisrâ’ë´l outside: "you (pl.) are the house, not being of Yisrâ’ë´l, even – according to the Vessel of Yisrâ’ë´l – everyone that is of the tribe of which I, the ’E-hyéh of Yisrâ’ë´l, led up of the land of Mitsráyim, dictating, 2. yet you (pl.) I had recognized who shall be (’e-hyéh) of Yisrâ’ë´l, because of all of the tribes is the one not of the land [~sâţâ´n]. Through Yisrâ’ë´l, this one I will avenge concerning Yisrâ’ë´l outside you (pl.), because all the ones are not errors of yours. 3. If the two [~all of the tribes + Yisrâ’ë´l outside] would transfer to Him, the Son, because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the Ones at all, [it would be] if ever the father of the sovereign (’avadówn) should make themselves thoroughly known outside; 4. Should the lion [~sâţâ´n] vomit one who shall be (’e-hyéh) Yisrâ’ë´l, not the ones of the thicket of his son, the prey which is of you being held fast? If he, the unclean one, the mouth, would furnish the voice of His Son Who shall be (’e-hyéh) Yisrâ’ë´l, the one [~vomited prey which is of you] would not be of the lair of his son at all, if ever the father of the sovereign (’avadówn) might have seized anything! 5. Should a bird fall because Yisrâ’ë´l outside is not of the One, the land without Yisrâ’ë´l [would be] of the fowler. Would a snare be released because Yisrâ’ë´l outside is the one not of the land? Without Yisrâ’ë´l, are the ones not seizing/conceiving the Voice anything? 6. If a trumpet shall call the ones among Yisrâ’ë´l belonging to the city of Yisrâ’ë´l, then the people which are for sâțâ´n shall be terrified! If Yehuwthâ´h shall be the Wickedness among the ones of Yisrâ’ë´l belonging to the city, the error/sin was the "Yâ-hwéh" which is of you he made, 7. on account that the adversary (sâțâ´n) is who exists not, lest the father of the sovereign (’avadówn) might make this one [~Yehuwthâ´h/sâţâ´n] of Me, Yâ-hwéh Yâhuwshúa` is He Who is without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), being the already existing One! If ever around the father of the sovereign (’avadówn) should you of Me reveal the children's education of the same one (m.) of the Son, towards all one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [~middle] belonging to the one (n./m.) not being the slaves of the same one (m.) of the Son [~spiritual Ësâ´w (1 Moshéh 25:23) widow underneath], not belonging to the one (n./m.) [~one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) above] [being] the preilluminators, 8. the lion [~sâţâ´n] shall spew My one overcoming the demon (yisrâ’ë´l) [Disclosure 12:15], yet who (m.) is not of the adversary (sâțâ´n), who shall not be struck with fear? Yâ-hwéh Yâhuwshúa is He Who is without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), He of Me has spoken it of one overcoming the demon (yisrâ’ë´l), yet who is not of the adversary (sâțâ´n) who shall predict it? 9. Announce ye it among the ones of Yisrâ’ë´l belonging to the cultivated fields [Proverbs 6:7, MattithYâ´huw 25:24-26] belonging to the successful One (’Ashshúwr/Assyria) of Yisrâ’ë´l, and that Yisrâ’ë´l outside, the ones not the cultivated fields, are not the one of the entrenchments (Mitsráyim) of Yisrâ’ë´l, and speak ye concerning it, "Be ye gathered by the Hand, because Yisrâ’ë´l outside does not belong to the ones transferring to the way of the watcher (Shomrówn) of Yisrâ’ë´l!" And behold ye the many wonders among the ones of Yisrâ’ë´l belonging to its midst, of her Son of Yisrâ’ë´l, and not of the one, the oppression of the one not among the ones of Yisrâ’ë´l, pertaining to her son 10. of Yisrâ’ë´l, even which is of you He recognized what Yehuwthâ´h shall be, in opposition of her Son," dictates Yâ-hwéh. "The ones not storing up the injustice of Yisrâ’ë´l and the wretchedness among the ones of Yisrâ’ë´l, belong to the ones not belonging to the cultivated field of their son, 11. on account of Yisrâ’ë´l is this." These things Yâ-hwéh dictates, "One without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), the ruler of the rock (Tsuwr): all around, where the ones are working the land, shall be made desolate of Yisrâ’ë´l, so He Who shall be (’E-hyéh) of Yisrâ’ë´l shall bring down the ones working the strong one the ones are working of Yisrâ’ë´l, then they, the ones not the cultivated field, shall plunder/snatch away the ones working." 12. These things Yâ-hwéh dictates: "in that manner whenever where One laying hold of to lead might pluck out of the mouth, without regard for the shepherd who shall be (’e-hyéh) of Yisrâ’ë´l, the ones not of the lion, two legs where there is not a lobe of an ear, thus shall they be plucked out – the ones not sons with regard for one not a mighty one, the ones not dwelling the Box (Ark) among the ones of Yisrâ’ë´l belonging to the watcher (Shomrówn) directly against the tribe of Yisrâ’ë´l, even among the ones of Yisrâ’ë´l belonging to Damméseq (14), priests to receive him as one's own portion, 13. understand ye, Yisrâ’ë´l, and bear witness ye concerning [him] of the ones belonging to the house of the supplanter (Ya'aqóv), dictates Yâ-hwéh, without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), without regard for the male ruler of all, 14. due to that among the ones of Yisrâ’ë´l is the one belonging to the day (Yowm). Whenever where I mete out justice of the irreverent, the ones not a mighty one against Yisrâ’ë´l outside Him is the son of Yisrâ’ë´l, so I shall mete justice because outside Yisrâ’ë´l, not belonging to the One are the altars of the house of the power (Bëyth-’ë´l) of Yisrâ’ë´l, and the ones not of the altar [expiatory death] of Yisrâ’ë´l not belonging to the horns shall be demolished, so they shall fall because Yisrâ’ë´l is outside, not of the one is the land! 15. I shall commingle Yisrâ’ë´l, and I shall strike down the insurgents, not of the one is the house, not of the one is the peristyle, because Yisrâ’ë´l outside of the One is not the house, not of the One is the harvest of Yisrâ’ë´l, so they shall perish, the seven houses of ivory of Yisrâ’ë´l, and they [~heathen masses] shall be gathered, many other established houses;" dictates Yâ-hwéh.

(14) Meaning: "Silenced is the sackcloth wearer". Spiritually symbolizing the Vatican, because they head ’Arâ´m, which as explained, represents Roman Catholicism. Sackcloth is black, much like the colors of their clergy.

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

There are no comments yet.