#inktober2022

fennec@diaspora.psyco.fr

#inktober #inktober2022 #salty

I tried to produce this effect (ink and salt), but it didn't really work! I continued a little disappointed the illustration.
blue amber
Une larme d'ambre bleue dérobée aux embruns
diffuse dans l'écume ses éclats sous-marins.

fennec@diaspora.psyco.fr

#inktober #inktober2022 #empty

there are pretty expressions in the Chinese language to express emptiness (and i choose the first to draw)

金蝉脱壳 jīn chán tuō qiào
(expr. idiom.) se dépouiller de son enveloppe comme une cigale dorée / disparaître en laissant une coquille vide
= to strip himself of his envelope like a golden cicada

吟风弄月 yín fēng nòng yuè
(expr. idiom.) chant du vent et de la lune / (fig.) vide et sentimental (poésie ou art)
= song of the wind and the moon

虚怀若谷
xū huái ruò gǔ
(expr. idiom.) coeur vide comme une vallée / qui a l'esprit ouvert / sans préjugés / réceptif
= empty heart like a valley (unprejudiced)