#joy

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 47

Yâ-hwéh speaks through Nvuwzar’athâ ́n

  1. The message that was from Yâ-hwéh towards YirmYâ ́huw after Nvuwzar’athâ ́n the chief of the guardsmen had released him from the Râmâ ́h (Hill) when he had procured him when he was bound in chains in the midst of all of the captives of Yruwshâláim and Yâhuwthâ ́h who were being taken into exile into Bâvél; 2. And the chief of the guardsmen procured for YirmYâ ́huw then he said to him, "Yâ-hwéh your Power, He dictated this disaster to this place, 3. and He brought it to pass; So Yâ-hwéh did work just as He dictated because ye erred against Yâ-hwéh and ye did not heed His voice, so this matter has come to pass for you [plural]. 4. So at this time, look, I am setting you free today from the manacles that are upon your hands. If it is good in your eyes to come with me to Bâvél, come, and I will watch over you; but if it is bad in your eyes to come with me to Bâvél, don’t. Look, the entire Land is before you for goodness, so it is up to you to go towards where it is upright in your eyes to go, go! 5. Or furthermore, if you do not return, then go back to GthalYâ ́huw the son of ’Achiyqâ ́m the son of Shâphâ ́n whom the king of Bâvél has appointed over the cities of Yâhuwthâ ́h, and stay with him in the midst of the people in the Land of Yâhuwthâ ́h, or to anywhere it seems upright in your eyes to go, go!" And the chief of the guardsmen gave to him (food supplies and) a gift of funds raised and let him go. 6. So he came to GthalYâ ́huw (the son of ’Achiyqâ ́m) of the Mitspâ ́h (Watchtower) and he stayed with him in the midst of the people who remained in the Land; 7. And all of the officials of the forces that were in the field, they and their mortal men, heard that the king of Bâvél appointed GthalYâ ́huw () over the Land and put him in charge of mortal men and women (and toddlers and from the helpless of the land) which had not been exiled into Bâvél; 8. So they came to GthalYâ ́huw of the Mitspâ ́h (Watchtower): even Yishmâ'ë ́’l the son of NthanYâ ́huw and Yâhuwchânâ ́n (and Yâhuwnâthâ ́n) the son(s) of Qârë ́ach and SrâYâ ́huw the son of Tanchúmeth and the sons of Ëwpháy the Nţophâthíy and YzanYâ ́huw the son of the Ma'akhâthiy, they and their mortal men; 9. And GthalYâ ́huw swore to them and to their mortal men, saying: "Do not fear to serve the Kasdíym, stay in the Land and serve the king of Bâvél and it will be well for you; 10. Even I, here am I, staying in the Mitspâ ́h (Watchtower), to represent us before the Kasdíym which will come to us, so ye gather wine and summer fruit and oil and put it in your vessels and stay in your cities that you have taken over!" 11. Then also all of the Yâhuwthím which were in Mow’â ́v and among the Tribal sons (Ammówn) and among ’Ethówm and which were among all of the lands did hear that the king of Bâvél had permitted a remnant for Yâhuwthâ ́h and that he had appointed over them GthalYâ ́huw the son of ’Achiyqâ ́m the son of Shâphâ ́n, 12. So all of the Yâhuwthím returned from all of the places to where they were driven away and they came to the land of Yâhuwthâ ́h, to GthalYâ ́huw of the Mitspâ ́h (Watchtower), and they gathered wine and summer-fruit in full abundance;

Assassination plot against GthalYâ ́huw, he does not seek Yâ-hwéh's help

  1. And Yâhuwnâthâ ́n the son of Qârë ́ach and all of the officials of the forces that were in the field, they came to GthalYâ ́huw of the Mitspâ ́h (Watchtower), 14. And they said to him, "Do you surely know that Ba'alíyç the king of the Tribal sons (Ammówn) has dispatched Yishmâ'ë ́’l (the son of NthanYâ ́huw) to you to slay your life?" But GthalYâ ́huw (the son of ’Achiyqâ ́m) did not believe them. 15. Then Yâhuwchânâ ́n (the son of Qârë ́ach) spoke to GthalYâ ́huw in private in the Mitspâ ́h (Watchtower), saying, "I will go now and I will slay Yishmâ'ë ́’l, and do not let anyone know. Why should he slay your life so all of Yâhuwthâ ́h should be scattered, which are being gathered to you, and the remnant of Yâhuwthâ ́h perish?" 16. But GthalYâ ́huw () said to Yâhuwchânâ ́n, "Do not do this thing, because what you are saying about Yishmâ'ë ́’l is a lie."

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

Disclosure 18 part 1

Events during the pouring of the unclean one of the Seventh Seal of the shallow-vessel among the sister outside: The seventh Laodíkeia convocation's fallen envoy preilluminates, echoing Yâhuwshúa's message to his convocation

  1. And| among the nobody [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being these ones (n.) being sheep [~middle sister still outside, future kings (17:12-14)] of Me, I viewed another one (m.) putting to sleep [~physical death]: being an envoy (m.) being one (m.) falling down [~of the cast down seventh convocation of Laodíkeia (Judaism)], originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)”, not being the ones (m.) of the dual-names (ha-shimáyim) [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa], being one (m.) possessing the authority of Ësâ ́w, the Immense Anger of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And she [~widow sister] which is not the Land (f.) in Truth, she was enlightened of Me, originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh)" of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the preferential opinion of the same one (m.) of the Son 2. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And he bird-cried of Me |unto the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l),| to the strong, with The Voice (f.), the One (m.) dictating: "|Of Me she fell down!| Of Me she fell down! The Confusion (Bâvél) (f.) [Yshá'Yâhuw 21:9], she which is not the Immense Anger (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so of Me, she [~the Confusion] has become the dwelling-place (n.) of the testimony of 20 gods (fortune-distributors) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and [~the Confusion has become] the prison cry of each one (n.) that is of an unclean spirit (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and [~the Confusion has become] the prison cry of each one (n.) that is an unclean birdling (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And [~the Confusion] is of the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] having been hated 3. that is this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n]: originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", not being the ones (m.) of the mountain of the wine, being the ones (m.) not of the passion [~widow underneath], being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], not of the adultery (f.) of the same one (f.) [~adulteress middle sister still outside] of the Son, they have fallen down: All the ones (n.) that are in association with the one (f.) [~widow (underneath)] – are not the peoples of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and ‘the ones (m.)’ [~paired (counterfeits)] are not the separated apart kings, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the Land in Truth. With the no one of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the same one (f.) [~sister (middle)] of the Son, they [~separated apart kings] committed adultery; when of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), not the ones (m.) [~the paired (counterfeits)] are the interchangers (m.), being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the Land in Truth [Yshá'Yâhuw 23:2], originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", not being The One (n.) of the power to command, not being the ones (m.) of the strongly desired strain (n.) of the same one (f.) [~sister (middle)] of the Son who (pl.) are rich! [YirmYâ ́huw 25:15-31, 51:7]" 4. And of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of Me, I heard another one (f.) putting to sleep [~physical death], a voice (f.) originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", being the ones (m.) not of the dual-names (ha-shimáyim) [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa], one (f.) [~voice (f.)] dictating: "Come out ye of Me, originating from "I shall cause to exist (’a-hyéh)331 of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", of the same one (f.) [~widow (underneath)] of the son without regard for he who is the people (m.) of Me, in order that not with the father of the sovereign (’avadówn) ye might participate together, not in association with the ones (f.) [~widow (underneath)] pertaining to the errors of the same one (f.) [~sister (middle)] of the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), also originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), are of the blows (f.) (plagues) of the same one (f.) [~sister (middle)] of the Son, in order that not of the father of the sovereign (’avadówn) ye might procure for yourself 5. this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], because they [~sisters, middle and underneath] were joined of the same one (f.) [~sister (underneath)] of the Son, the ones (f.) [~sisters], not the errors (f.), up to the point of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being the ones (m.) [~counterfeits paired with demons] not of the dual-names (ha-shimáyim) [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa`] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and of Me, has remembered He Who is without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) not belonging to the one (f.) [~sister (middle)], being the wrongdoings (n) of the same one (f.) [~sister (middle)] of the Son! [YirmYâ ́huw 51:6-9, Dâ ́niyyë ́’l 11:17]

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 46

Bâvél liberates YirmYâ ́huw

  1. In the ninth year of TsithqiyYâ ́huw the king of Yâhuwthâ ́h, during the tenth month, Nvúwkhathne’tsTsár the king of Bâvél invaded with all of his forces against Yruwshâláim and they laid siege against her; 2. And in the eleventh year of TsithqiyYâ ́huw in the fourth month on the ninth of the month [70th Week of Dâ ́niyyë ́’l calendar], the city was broken into, 3. And all of the officials of the king of Bâvél entered and they sat down in the middle gate: Nërǧál, Fire-Officer, Çámgar-Nvúw (Sword of Nvúw), Officer Çkhíym (Officer of the Eunuchs), the Chief officer Nërǧál, Fire-Officer, the Chief Sorcerer-Priest, and all of the remaining officials of the king of Bâvél; 4. [Masoretic's vv. 4-13 not found in LXX, repeated material from Ch. 52] (14.) And they dispatched and they took YirmYâ ́huw from the courtyard of the prison and they gave him over to GthalYâ ́huw the son of ’Achiyqâ ́m the son of Shâphâ ́n, to lead him out and he stayed in the midst of the people;

Yâ-hwéh rewards Éveth-Mélekh the Kuwshíy

  1. Then the Word of Yâ-hwéh was towards YirmYâ ́huw while he was detained in the courtyard of the prison, saying: 16. "Go and you will speak to Éveth-Mélekh the Kuwshíy, saying, "Thus says Yâ-hwéh the Power of Yisrâ’ë ́l: Look, I am bringing to pass My words against this city for harm and not for goodness, and they shall happen in front of you on that day, 17. But I shall rescue you on that day, and I shall not give you into the hand of the mortal men that you from whose presence you are afraid; 18. Because I shall surely deliver you and you shall not fall by the sword, but your life shall be yours for spoil because you have trusted in Me," declares Yâ-hwéh."

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

aga@diasp.org

Guten Morgen und ein schönes Wochenende wünsche ich euch allen! 😀👋🍀🍀🍀🌞
Die Blumen und Blüten Pracht in meinem Garten kam heute gut zum Vorschein bei dem sonnigen Wetter. Bis zur Kommunion noch drei Wochen! Dann werden die weißen Rhododendron Blüten schon verblüt, aber die anderen lilafarbenen Rhododendron Büsche und Pfingstrosen im Pink, rot und rosa kommen zum Einsatz. Mai-Rosen haben leider in den paar letzten Tagen etwas zu viel Regen abbekommen...
#Natur #Garten #Blumen #Blüten #Freude im #Mai #Fotos #meineFotos #mywork #Nature #Garden #Flowers #Blossoms #Joy in #May #Photos #myPhotos

abdominals@diasp.eu

Disclosure 17 part 3

About the wild beast widow and the holocaust of the middle

Though not belonging to the ones (n./m.) is the wild beast (n.) [~collective], it (n.) is which is without regard for [~the middle,] which kept being errant of Me, of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and is not of you (sing.) who exists of Me of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l): although the same one (m.) is the Son: the eighth (m.) [~day (1000 years)] he exists of Me of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~3rd dirt-man (On the origin of the world)], also originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)". Of the ones (m.) [~middle] not of the adversary (sâţâ ́n) of the [~day (1000 years), beginning in 6001] seven (f.), who comes to exist of Me of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~from the middle,], although among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), he brings down the annihilation/utter destruction 12. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~holocaust of the middle (2 Moshéh 20:18-21, 18:10)]. Also not pertaining to The One (f.) [~The Fullness (f.)], are the ten horns (n.) [~horns = method of calling], being which ones (n.) [~wild beast] of Me you viewed: The ten are separated from the kings who (pl.) exist of Me; whichever ones (m.) are being the royalty (f.), not yet did they obtain, rather, the authority of Ësâ ́w, as the kings (m.) are separated from being The One (f.) [~The Fullness (f.)], it being the hour (f.) they accept accompanying the nobody of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), not being the ones (m.) [~paired (counterfeits)] of the wild beast (n.). 13. These ones (m.) [~middle sister still outside resisting, future kings], are sheep, being one (united) (f.), who (pl.) have the mind (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though not of the one (f.) [~Mind] being the Power (f.) to command of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and not of the one (f.) being the authority of Ësâ ́w of the same ones (m.) of the Son, of the ones (m./n.) not belonging to the wild beast (n.) [~widow collective], who (pl.) give up the unclean one. 14. These ones (m.) [~middle sister still outside resisting, future kings] are sheep accompanying the nobody of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), not being the ones (m.) of the Lamb. They shall battle against one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), but not against the ones (n./m.). The Lamb of Me, He shall win over the same ones (m.) [~middle sister still outside resisting, future kings, paired with demons (m.)] being the son that is this one [~Y ehuwthâ ́h/sâţâ ́n]. Yâ-hwéh Yâhuwshúa of the sovereigns of Me is Who causes to exist (ya-hwéh) one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so the King is separated apart of the kings separated apart of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so the ones (m.) not accompanying the nobody of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) are of the same One, of the Son: the called ones of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~first ’âthâ ́m], then the selected ones of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~second ’âthâ ́m], then the believing ones 15. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)! [~third ’âthâ ́m]" Then of Me, he dictates to me, "Not pertaining to The One (f.) [~Fullness] are the waters (n.) [~underneath], being ones (n.) which you viewed of Me, of which is she [~widow underneath], who is not the adulteress (f.) [~middle sister still outside] of Me being seated – the peoples (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and the multitudes (m.), who (pl.) exist of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), even the heathen masses (n.) are of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), when the languages (f.) are 16. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)! Yet, not pertaining to The One (f.) [~Fullness] are the ten horns (n.) [~horns = method of calling], being the ones (n.) [~sheep and wild beast] which you noticed of My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so not belonging to the ones (n./m.) is the wild beast (n.)! Those ones, the sheep [~middle sister still outside resisting, future kings], they shall detest of the one (f.) [~widow wild beast] not being the adulteress of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~middle sister still outside], though being one (f.) [~middle sister outside, future kings] having been despoiled [~of her Wealth, Yâhuwshúa`]. They [~widow wild beast] shall make this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] supposedly into being the same one (f.) [~sister] being the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), also unclad [~without the Garment]; |they [~widow wild beast] shall make this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] supposedly into being the same one (f.) [~middle sister] being the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l),| and being the ones (f.) [~widow sister], not being the flesh relations (f.) of the same one (f.) [~middle sister] of the Son, shall they ingest [~convert] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), yet they [~middle sister] shall burn down the same one (f.) [~widow sister] being the son [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] among the ones (m.) in one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) by means of the fire [~name-conflict]!

17
17. Because he who is without regard for Yâ-hwéh, the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), is the unclean one he [~widow sister paired with demons (m.)] of Me distributed out among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), not being the ones (f.) [~hearts (the Profession of Yâ-hwéh (1 Moshéh 49:8-12))] being the hearts (f.) of the same ones (m.) of the Son, to make this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the one (f.) [~sister/heart (f.)] become the opinion/thought (f.) of the same one (m.) of the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), even to make this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] become the united opinion/thought of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so to grant the unclean one not of the one (f.) [~sister/heart (f.)] the royal authority to rule (f.), of the same ones (m.) of the Son, not of the ones (m./n.) [~paired with demons (m.)] belonging to the wild beast of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Until the point they might be completed, the ones (m.) [~wild beast paired with demons] are not the Words (m.), of The Way not being the ones (m.) [~words] of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer): 18. although of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), she [~the Confusion concerning the name having been written (Yâ-hwéh)] who is not the Wife, being who (f., sing.) [~sister] is to err of Me, you viewed. Who exists of Me [Glad Tidings of the Truth] is not she! The [~true] City (f.) is not she which is the Great Anger, she [~Great Anger (f.)], which is not the One (f.) [~City] possessing the royal power over one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside, that is of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the separated apart kings being the one (n.) [~Y ehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the Land in Truth of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)."

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 45

YirmYâ ́huw lowered into the cistern, rescued

  1. And ShphaţYâ ́hu the son of Mattâ ́n and GthalYâ ́huw the son of Pashchúwr and Yuwkhál the son of ShelemYâ ́huw (and Pashchúwr the son of MalkkiyYâ ́hu) heard the words that YirmYâ ́huw was speaking to all of the people, saying: 2. "Thus says Yâ-hwéh: "The one staying in this city, he shall die by the sword, by the famine, or by the pestilence, but the one going out to the Kasdíym, he shall live, and his life shall become his for a spoil and he shall live! 3. Thus says Yâ-hwéh, surely this city shall be given into the hands of the forces of the king of Bâvél, and he shall capture her." 4. Then the officials said to the king, "This man must be killed now because concerning this, he is weakening the resolve of the men of battle remaining in this city and the hands of all of the people, saying to them such words as these, because this man, he isn’t seeking the peace for this people, as instead he seeks their harm!" 5. And the king TsithqiyYâ ́huw said, "Look, he is in your power," because there was nothing the king could do against them in the matter. 6. So they took YirmYâ ́huw and they had him thrown into the cistern of MalkkiyYâ ́huw the son of the king, that is in the courtyard of the prison, and they let down YirmYâ ́huw by ropes, but in the cistern there was no water but only mud, and YirmYâ ́huw sank down into the mud. 7. And Éveth-Mélekh the Kuwshíy, a minister of state, heard it when he was in the house of the king, that they had put YirmYâ ́huw into the cistern, but the king stayed in the gate of Binyâmín; 8. So he departed (from the house of the king) and he spoke to the king, saying: 9. "My sovereign the king, you have worked evil in what you have done to slay this man with hunger because there is no more bread in the city." 10. So the king commanded Éveth-Mélekh, saying: "Take by your authority from these thirty men and ye must raise him up from the cistern before he dies!" 11. So Éveth-Mélekh took the men by his authority and he came to the house of the king to underneath the storehouse and he took from there old rags and old ropes, and threw them to YirmYâ ́huw into the cistern. 12. And he said, "Put these (rags) upon the ropes," and YirmYâ ́huw did so. 13. Then they drew him up by the ropes, and they lifted him out of the cistern; but YirmYâ ́huw stayed in the courtyard of the prison;

TsithqiyYâ ́huw inquires yet again
14. Then the King dispatched and he took him to himself to the third entrance which is in the house of Yâ-hwéh, and the king said to YirmYâ ́huw, "I will ask you a question; do not conceal a word from me." 15. And YirmYâ ́huw said to the king, "When I tell it to you, won’t you surely kill me? And though I give you advice, you have never heeded me." 16. So the king swore an oath to him, saying, "As Yâ-hwéh lives, which worked this life for us, I will not kill you nor will I give you into the hand of those mortal men that are seeking your life." 17. And YirmYâ ́huw said to him, "Thus says Yâ-hwéh: "If you surely go out to the officials of the king of Bâvél, then your life shall live, and this city will not be burned with fire, and you will live: you and your house. 18. But if you do not go out, then this city shall be given into the hand of the Kasdíym and they will burn her with fire, and you, you shall not escape from their hand." 19. And the king said to YirmYâ ́huw, "I am fearing the Yâhuwthím which defected to the Kasdíym, lest they give me into their hand and they abuse me." 20. And YirmYâ ́huw said, "They will not give you over. Heed now the voice of Yâ-hwéh to what I am telling you and it shall go well for you and your life will live. 21. But if you are refusing to go out, this is the message that Yâ-hwéh has caused me to see: 22. And look, all of the wives that are left in the house of the king of Yâhuwthâ ́h are being brought out to the officials of the king of Bâvél and they are the ones saying, "The mortal men you were at peace with allured you and they prevailed over you, your feet were stuck in the mud, and they have been driven off backwards!" 23. Though all of your wives and children, are being brought out to the Kasdíym, yet you, you shall not escape from their hand because by the hand of the king of Bâvél you will be captured and this city will be burnt with fire." 24. Then the king said to him, "Do not let anyone know about these words and you will not die. 25. And if the officials hear that I had spoken with you and they come to you and they say to you, "Tell us now what you said to the king, do not conceal it from us and we will not kill you, and what did the king say to you?" 26. Then you will say to them: "I was pleading before the king to not send me back to the house of Yâhuwnâthâ ́n to die there." 27. And all of the officials came to YirmYâ ́huw and they questioned him and he reported to them as all of these things that the king had commanded, then they became deaf to him because the matter was not regarded. 28. So YirmYâ ́huw stayed in the courtyard of the prison until the day that Yruwshâláim was captured, and he was like that when Yruwshâláim was captured.

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

Disclosure 17 part 2

The secret-operation explained, of the Confusion over the written name (Yâ-hwéh), operated by the adulteresses and the widow demon-paired of the stinking foul things of Yehuwthâ ́h:

And of Me, concerning it, dictated to me he [~drunk widow sister paired with demons (m.) being Yehuwthâ ́h] who is without regard for the Envoy [~of verse 1, newly paired of the middle, who had dictated] for the sake of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), "Why of Me did you marvel? I will dictate of Me to you: Not with reference to the ones (n./m.) is being the secret-operation (n.), not being the one (n.) [~secret-operation (n.)] of the Wife of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~Wisdom], or being the ones (m.) not of the wild beast [~widow underneath], being the ones (m.) [~paired with demons] not bearing the same one (f.) [~middle sister] being the Son, being the ones (m.) [~demons] not of The One (n.) possessing, not being the ones (f.) [~sisters] being the seven (f.) [~unfilled by the spirit (Strong's 07654)], being the great heads (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~7 wandering stars of the convocations], so not pertaining to The One (f.) [~Great Head (f.)] are the ten horns (n.) [~horns = method of calling] 8. belonging to the ones (n./m.) [~unpaired envoys (m.) leading the convocations] not being the wild beast without regard for it (n.) [~the written name (n.) (Yâ-hwéh)] which is of Me, which you viewed, which kept being errant of Me though of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), of you which do not exist of Me [~acknowledge (Glad Tidings of the Truth)] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so this same one [~Yehuwthâ ́h] is on the verge, of Me, to walk into the middle originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", not being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] of that bottomlessness [~Foundationlessness], and of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being the annihilation to bring down one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). 8. So they [~the middle] shall wonder-why the ones (m.) [~counterfeit ones, widow paired with demons] are not the ones (m.) settling down inside the Repository [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa`], over one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] not of the Land in Truth, of ones (m.) [~paired with demons] who are not sâţâ ́n. [Luwqá’ 17:20] It has been written of Me: "not belonging to the one (f.) [~sister – (all) unpaired npheshóth] are the names (n.)," because one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside [~widow underneath (convocation of Laodíkeia)] is against pertaining to the ones (n./m.) [~dual-names (n.)], not being the Scroll [~Day middle of the cross (Glad Tidings of the Truth)], being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] not of the Life, separated apart of you, one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) since the casting down of the cosmos [~fall of deceived middle]! [~So also] Of seeing ones (m.), because this one [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], it kept being the error of Me belonging to the ones (n./m.) [~paired] not the wild beast [~therefore middle], also of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of you who does not exist of Me, also of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), shall it [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] be present alongside of Me! 9. Herein, is he [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] who is without regard for the Mind: five [~wandering stars ("planets") of the convocations (those of the middle), not the Fullness] are he [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] who is without regard for the one (m.) [~paired Envoy of Myrrh convocation (Smúrna)] retaining Wisdom (f.), the ones (f.) [~convocations (f.)] not being The Fullness [~unfilled by the spirit (Strong's 07654)]. The seven (f.) [~Strong's 07654] great heads (f.) [~envoys of the convocations (f.)] transferring the mountains (n.) are things which happen wherever she, who is not the Wife [~not Wisdom, rather the Confusion,] of Me, is seated upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside of the same ones (n.) of the Son 10. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and separated apart from the kings of The Fullness (f.) [~Strong's 07654]. They exist not, the ones (m.) [~convocation envoys (m.) being great heads] being five [v. 9]. They fell down without regard for he who is The One (m.) of Me Who exists, He Who is not acceding to putting to sleep the other-different-one (m.) [~existing Envoy]. Not yet did he come of Me of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), yet whenever where he might come of Me, to drink [~experience] a little of Me, it is necessary for the same one (m.) [being] the Son to abide 11. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l).

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 44

Nonbeliever prayer request

  1. And king TsithqiyYâ ́huw the son of Yo’shiyYâ ́huw reigned instead of Yâhuwyâqíym that Nvúwkhathne’tsTsár the king of Bâvél made king in the land of Yâhuwthâ ́h; 2. Though neither he nor his servants or the people of the land heeded the words of Yâ-hwéh which He dictated by the hand of YirmYâ ́huw, 3. Yet TsithqiyYâ ́huw the king dispatched Yâhuwkhál the son of ShelemYâ’huw and TsphanYâ ́huw the son of Ma'asëYâ ́hu the priest to YirmYâ ́huw saying, "Pray now on our behalf to Yâ-hwéh our Power!" 4. Then YirmYâ ́huw was entering and departing among the people and they had not put him in the house of the imprisonment; 5. And forces of the Phar'óh, it had departed from Mitsráyim, and the Kasdíym who were laying siege on Yruwshâláim heard the report of them, and they withdrew from against Yruwshâláim. 6. And the Word of Yâ-hwéh was towards YirmYâ ́huw saying, 7. "Thus says Yâ-hwéh: Thus shall you say to the king of Yâhuwthâ ́h, who sent you to Me to inquire of Me: Look! The force of Phar'óh which departed to you for assistance, it will return to his land, Mitsráyim; 8. Then the Kasdíym shall return again and they shall wage war against this city and they shall capture her and they shall burn her with fire. 9. Thus says Yâ-hwéh: don't deceive yourselves saying, "The Kasdíym shall surely go away from against us!" because they shall not go. 10. Consequently, if you would strike all of the forces of the Kasdíym who are engaging in battle against you, and of them survived mortal men riddled with piercing wounds, each one in his tent would stand up and they would burn this city with fire."

YirmYâ ́huw imprisoned

  1. And it happened while the forces of the Kasdíym withdrew from against Yruwshâláim due to the presence of the forces of Phar'óh; 12. And YirmYâ ́huw departed from Yruwshâláim to go to the land of Binyâmín to receive a portion from there from among the people; 13. And he was in the Gate of Binyâmín, but a lord (bá'al) of the guard was there, and his name was Yir’iyYâ ́hu the son of ShelemYâ ́hu the son of ChananYâ ́hu, and he arrested YirmYâ ́huw, saying: "You are defecting to the Kasdíym!" 14. But YirmYâ ́huw said, "It is a lie (shéqer), I am not defecting to the Kasdíym." Yet he would not listen to him, so Yir’iyYâ ́hu arrested YirmYâ ́huw and he brought him to the officials; 15. And the officials were furious against YirmYâ ́huw and they had him beaten and they put him in the prison house, the house of Yâhuwnâthâ ́n the scribe because they had made it into a prison house; 16. Consequently YirmYâ ́huw came to the house of the pit, even to the recesses, and YirmYâ ́huw stayed there many days; 17. Then TsithqiyYâ ́huw the king dispatched and fetched him and the king asked him in his house secretly, and he said, "Has there been a message from Yâ-hwéh?" and YirmYâ ́huw said, "There is: you shall be given into the hand of the king of Bâvél." 18. Then YirmYâ ́huw said to TsithqiyYâ ́huw the king, "What error have I committed against you or against your servants or against this people to cause you to put me in the prison house? 19. And where are your preilluminators that were preaching to you saying, "The king of Bâvél will not come against you or against this land"? 20. So at this time, hear now, my sovereign the king, let my petition come before you now, and do not send me to the house of Yâhuwnâthâ ́n the scribe so I may not die there." 21. So the king TsithqiyYâ ́huw gave the command, and they should commit YirmYâ ́huw in (the courtyard of the) prison and to give to him a loaf of bread for the day from the bakers of the street until all of the bread from the city be exhausted, so YirmYâ ́huw stayed in the courtyard of the prison.

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

Disclosure 17 part 1

Transferring the adulteress middle sister still outside, from out of the widow

  1. Then of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), of Me came One (m.) [~newly paired formerly middle Envoy (m.)], originating from he who “I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)” of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n) being The Fullness [~Strong's 07654], of the Envoys [~convocation envoys] of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of ones (m.) holding the ones (f.) [~unpaired npheshóth (f.) – middle sisters still outside] not being The Fullness [~Strong's 07654], being the unjust shallow-vessels (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though who spoke of Me, is accompanying nobody of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of My evening [~time when men call the impostor "Yâ-hwéh" (Proverbs 7:2, 2 Moshéh 20:7)] dictating: "Over here! Of Me, I will show how to transfer in, to you belonging to the ones (n./m.), not the condemnation (n.); being the one (n.) [~condemnation (n.) to remain behind] not of the adulteress (f.) [~middle sister outside], being the one (n.) [~condemnation (n.) to remain behind] not of the Immense Anger, being the one (n.) [~condemnation (n.) to remain behind] not of the one (f.) [~middle sister having come to exist] being seated that is over outside one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the waters (n.) of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n) of the Many (n.) [YirmYâ ́huw 51:13]. 2. Accompanying the nobody [~Yehuwthâ ́h] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), of whom (f.) [~adulteress middle sister still outside (f.)] they committed adultery, are the ones (m.) [~paired with demons], not the kings (n.) separated off, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] not of the Land in Truth of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)! And were made drunk the ones (m.) [~paired with demons], not the ones (m.) settling down inside the Repository [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa] – of the one (f.) [~widow] not being the Land in Truth, originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)”, not being the ones (m.) of the mountain (n.) of the wine (m.), being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h], not of the adultery (f.) of the same one (f.) [~Day sister being the mountain of the wine] of the Son 3. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [YirmYâ ́huw 51:6-7, 25:15-31]!" And of Me, He carried away me, among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) being the deserted one (m.) (outside the Word (mi-dvar)) among the ones (m.) in one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~widow, of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) underneath], by means of the spirit of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and of Me, I observed a woman [~adulteress middle sister still outside (f.)], one (f.) being seated upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is the wild beast (n.), being crimson (n.), being one (n.) [~wild beast (n.)] being swollen-full, being the names (n.) of the slander (f.) being the one (n.) possessing the great heads, the seven [~(Strong's 07654)] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~wandering stars (m.) ("planets") of the convocations (f.)], and the horns (n.) [~horns = method of calling], ten, 4. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l); and she [~sister] which is not the Wife [~not Wisdom], which kept being errant of Me, is the one (f.) having been clothed about in the purple of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) and crimson, one (f.) having been bedecked with the gold of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) and with the stone esteemed of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) and with pearls, being the one (f.) holding to the Cup (n.) [~the Work of Yâhuwshúa (YirmYâ ́huw 51:6-7)] being made of the gold among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), being the one (f.) [~adulteress middle sister still outside (f.)] not pertaining to the Hand (Help/Agency) (f.) of the same one (f.) of the Son, the One (n.) [~Cup] being full of the detestable things of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though not belonging to the one (f.), being the unclean things being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], not of the adultery (f.) of the same one (f.) [~adulteress middle sister still outside] of the Son 5.of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is not belonging to the ones (n./m.), between the eyes (n.) of the same one (f.) [~unpaired néphesh (f.) – sister] of the Son, the youth [~yaldabosheth (spawn of shame)] is "ha-shëm" (the name (n.)) (316). The one (n.) [~name being the youth] having been written is a secret-operation [~Greek: "mystery"]: the Confusion (Bâvél) (f.) [2 Thessaloníkeans 2:11-12, Secret book of Yâhuwchânâ ́n (317)] is not she which is the Immense Anger [Dâ ́niyyë ́’l 4:30]. She [~the confusion], which is not the mother [~Thuáteira convocation without Wisdom (1 Moshéh 3:16)] of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), is (~a secret-operation)] of the adulteresses of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~middle (day and night)], and of the ones (m.) [~widow, paired] not of the adversary (sâţâ ́n), of the foul stinking things (n.) being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] not of the Land in Truth 6. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Also [~besides the adulteresses] of Me, I observed, of the one (f.) [~the confusion] not being the Wife [~not Wisdom], one (f.) [~widow sister underneath] being drunken from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh)", of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the ones (m.), of the blood spillage by the error [~Yaldabaoth/sâţâ ́n] is of the ones (m.) [~paired with demons] of the adversary (sâţâ ́n), not of the pure ones |of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l); So,| originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh)", one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the ones (m.) [~already existing since redemption by Yâhuwshúa`] is of the blood spillage by the error [~Yaldabaoth/sâţâ ́n] of the ones (m.) [~paired with demons] of the adversary (sâţâ ́n), not of the witnesses of Yâhuwshúa of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And of Me, I wondered, staring at the same one (f.) [~drunken widow sister underneath] being the son [~Yehuwthâ ́h] being the astonishing thing (n.) being the Immense Anger 7. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l).

(316) The single-name "Yâ-hwéh" is a vanity procreated by sâţâ ́n, whereas the dual-name Yâ-hwéh Yâhuwshúa is the eternal One, the Most High. See the Secret Book of Yâhuwchânâ ́n.
(317) The quote from this noncanonical scripture as translated by Meyer is: "The first ruler defiled Eve and produced in her two sons, a first and a second: Elohim and Yahweh. Elohim has the face of a bear, Yahweh has the face of a cat. One is just, the other is unjust. He placed Yahweh over fire and wind, he placed Elohim over water and earth. He called them by the names Cain and Abel, with a view to deceive."

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

ramnath@nerdpol.ch

enter image description here

enter image description here
14 April, 2024 Sunday Shashthi #White Maa #Katyayani Puja

The sixth day of Navratri is dedicated to the worship of Maa Katyayani and signifies cheerfulness and joy. Believed to be the destroyer of all evil, she is seen as a warrior goddess who was able to bring peace to the world.

Maa Katyayani is one of the fiercest forms of Goddess Durga. She is also known as Mahishasurmardini (Killer of Mahishasura), as she was able to defeat and kill the evil demon Mahishasura.

It is told that long ago there was a sage by the name of Katyayana. He was a huge devotee of Goddess Shakti and spent days and nights in prayer. Sage Katyayana always wished for #Goddess #Shakti be born as his daughter.

During this period, an evil demon named Mahishasura was creating great trouble for the Gods. As the days went by, he gained more power and the Gods were increasingly worried about him. They prayed to Goddess Shakti and asked her to save them from the wrath of Mahishasura.

Goddess Shakti decided to take #birth on #Earth and end the reign of Mahishasura. She granted the wish of Sage Katyayana and was born on Earth as his daughter. She grew up to be a strong, beautiful fighter and came to be known as Katyayani, the daughter of Katyayana.

One day, two messengers of Mahishasura - Chandha and Mundha - saw Katyayani and were mesmerized by her beauty. They went back to their master and told him all about Katyayani Upon hearing this, Mahishasura got very happy and immediately asked another of his messenger - Dundubhi - to go and talk to Katyayani.

Dundubhi met Katyayani and told her all about Mahishasura. He told her about his greatness and boasted about how Mahishasura was the now the ruler of all three worlds. He told Katyayani that she should marry Mahishasura as they would make a great couple.

Katyayani smiled and told Dundubhi that according to her family tradition, Mahishasura must first defeat her in battle. Only then can they both get married. Dundubhi went back to Mahishaura and told him about this challenge. Mahishasura agreed and soon the preparations began.

A fierce battle took place between Katyayani and Mahishasura. She managed to defeat his demon soldiers and even killed most of them. When Katyayani and Mahishasura came face to face, he transformed himself into a buffalo. This proved to be a real challenge for Katyayani as she struggled to fight him.

However, Katyayani tricked Mahishasura and climbed onto his back. He was surprised by this move and tried very hard to shake her off, but failed. Katyayani then placed her foot on the back of Mahishasura’s neck, pierced him with her Trishul (trident) and cut his head off.

This is how Maa Katyayani killed the evil and powerful demon Mahishasura. In doing so, she saved the Gods from his menace and brought peace back into this world.

Goddess of the Sixth Day of #Navratri
Since, Maa Katyayani defeated and killed Mahishasura, she is also known as Mahishasurmardini. In many parts of India, unmarried girls often observe fasts and pray to Maa Katyayani in order to get a loving and caring husband.

She is an incarnation of Goddess #Durga and is depicted as having four hands. She holds a #lotus in two hands, a #sword in one and blesses her devotees with the fourth hand. It is believed that she protects her devotees from all kinds of evil and blesses them with #happiness and #joy.

jai sat chit ananda

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 43

King Yâhuwyâqíym burns first copy of YirmYâ ́huw’s scroll

  1. And it happened in the fourth year of Yâhuwyâqíym the son of Yo’shiyYâ ́huw the king of Yâhuwthâ ́h, the Word of Yâ-hwéh came to me, saying: 2. "Take for yourself a roll of a scroll and you shall write on her all of the words that I have dictated to you concerning Yisrâ’ë ́l and concerning Yâhuwthâ ́h and concerning all of the heathen masses from the day I dictated to you from the days of Yo’shiyYâ ́huw the king of Yâhuwthâ ́h even until this day. 3. Perhaps the house of Yâhuwthâ ́h may hear of all of the evil that I am the One planning to work on them in order that they may each turn from their evil way so I may exonerate for their iniquities and for their errors." 4. And YirmYâ ́huw called Bârúwkh the son of NëriyYâ ́huw, and Bârúwkh wrote from the mouth of YirmYâ ́huw all of the words of Yâ-hwéh that he dictated to him upon a roll of a scroll. 5. Then YirmYâ ́huw commissioned Bârúwkh, saying: "I am restricted; I am not able to come to the house of Yâ-hwéh. 6. So you will go and you will proclaim with this scroll in the ears of the people in the house of Yâ-hwéh on the day of the fast and also in the ears of all of Yâhuwthâ ́h who are coming from their cities, you shall read it to them; 7. Perhaps their supplication for favor might fall before Yâ-hwéh and they may each turn from his evil way, because huge is the anger and the fury that Yâ-hwéh has dictated against this people!" 8. So Bârúwkh (the son of NëriyYâ ́huw) did according to everything that YirmYâ ́huw commanded him to read from the scroll the words of Yâ-hwéh in the house of Yâ-hwéh. 9. And it was in the eighth/fifth117 year of Yâhuwyâqíym the son of Yo’shiyYâ ́huw the king of Yâhuwthâ ́h, during the ninth month, all of the people in Yruwshâláim and all of the people coming from the cities of Yâhuwthâ ́h into Yruwshâláim proclaimed a fast before Yâ-hwéh. 10. And Bârúwkh read from the scroll the words of YirmYâ ́huw in the house of Yâ-hwéh in the chamber of GmarYâ ́huw the son of Shâphâ ́n the scribe in the upper courtyard, at the entrance of the new gate of the house of Yâ-hwéh in the ears of all of the people; 11. And MikhâYâ ́huw the son of GmarYâ ́huw the son of Shâphâ ́n heard all of the words of Yâ-hwéh from on the scroll, 12. Then he descended to the house of the royals unto the chamber of the scribe and look, there were sitting all of the officials: ’Eliyshâmâ ́ the scribe and DlâYâ ́huw the son of Shma'Yâ ́huw and Yâhuwnâthâ ́n the son of Akhbówr and GmarYâ ́huw the son of Shâphâ ́n and TsithqiyYâ ́huw the son of ChananYâ ́huw, and all of the officials. 13. And MikhâYâ ́huw declared to them all of the words that he heard while Bârúwkh read in the scroll in the ears of the people. 14. So all of the officials sent out Yâhuwthíy the son of NthanYâ ́huw the son of ShelemYâ ́huw the son of Kuwshíy for Bârúwkh, saying: "The scroll from which you read in the ears of the people, take it in your hand and come," so Bârúwkh took the roll (in his hand) and he came to them; 15. And they said to him, "(Sit down now and) read it again in our ears," so Bârúwkh read it (in their ears); 16. And it happened as they heard all of the words, they each consulted together with each other and they said to Bârúwkh, "We must surely report all of these words to the king!"

17
17. So they asked Bârúwkh, saying: "Tell us now, where did you write all of these words?" 18. And Bârúwkh said (to them,) "YirmYâ ́huw told me from his mouth he spoke to me all of these words and I am who wrote it on the scroll with the ink." 19. So the officials said to Bârúwkh, "Go, hide yourself and YirmYâ ́huw, and do not let anyone know where ye are." 20. And they came to the king in the courtyard, and they deposited the scroll in the chamber of ’Eliyshâmâ ́ the scribe and they reported all of these things in the ears of the king. 21. So the king dispatched Yâhuwthíy to fetch the roll, so he fetched it from the chamber of ’Eliyshâmâ ́ (the scribe), and Yâhuwthíy read it in the ears of the king and in the ears of all of the officials who were standing beside the king. 22. And the king was sitting in the winter house in the ninth month, and a fire was burning on the hearth before him; 23. And it happened as Yâhuwthíy read three columns or four, he tore it off with the penknife and threw it to the fire that was in the hearth until all of the roll was consumed on the fire that was on the hearth; 24. And the king and all of his servants who heard all of these words, they did not fear nor did they rend their garments; 25. Though both ’Elnâthâ ́n and DlâYâ ́huw and GmarYâ ́huw, they made an entreaty to the king to burn the scroll, (but he would not heed them,)26. Then the king commanded Yrachm’ë ́l the son of the king and SrâYâ ́huw the son of Azriy’ë ́l (and ShelemYâ ́huw the son of Avd’ë ́l) to seize Bârúwkh and YirmYâ ́huw but (Yâ-hwéh) had concealed them; 27. And the Word of Yâ-hwéh was towards YirmYâ ́huw after the king burned the roll with the words that Bârúwkh had written from the mouth of YirmYâ ́huw, saying: 28. "Go back, take for yourself another scroll and write on it all of the words that were (at first) upon the (first) scroll which Yâhuwyâqíym the king of Yâhuwthâ ́h has burnt; 29. And to Yâhuwyâqíym the king of Yâhuwthâ ́h say, "Thus says Yâ-hwéh: You are who burned this scroll, saying, "For what reason did you write on her saying, 'Surely the king of Bâvél shall come and he shall destroy this land and he shall cause man and beast to cease from her'?" 30. Therefore, thus says Yâ-hwéh concerning Yâhuwyâqíym the king of Yâhuwthâ ́h: he shall not have one to sit upon the throne of Dâwíth; and it shall be his corpse, which shall be thrown out daily to the parching heat and nightly to the frost; 31. And I shall reckon upon him and upon his seed and upon his servants their iniquities, and I shall bring to pass upon them, and upon the inhabitants of Yruwshâláim and upon the land of Yâhuwthâ ́h, all of the evil that I did dictate against them though they did not heed it." 32. Then Bârúwkh took another roll and he wrote upon it from the mouth of YirmYâ ́huw all of the words of the scroll that Yâhuwyâqíym the king of Yâhuwthâ ́h had burnt (in the fire), and more messages, many ones like them were added to them.

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

Disclosure 16 part 4 of 4

The unclean one of the Seventh Seal of the newly existent middle shallow-vessel's pours out the outside sister

Also without regard for He Who is to lift out (308) the seventh [~day], |the Envoy (m.),| is what [~the unclean one] poured out of Me, of the one (f.) [~seventh seal – The coming one (sâţâ ́n) identified blocked (309) the dual-names to not fill the Fullness] not being the unjust shallow-vessel (f.), of the same one (m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] of the son that is outside of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), on top of the one (n./m.) not being the air (m.) [~counterfeit Fullness]. And of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of Me, came forth the voice (f.): the Great Anger of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) separated apart of you, being the ones (m.) not of the Dwelling ("temple"/capacitor), being the ones (m.) not of the dual-names (ha-shimáyim) [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa`], separated apart of you, one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the ones (m.) of the throne, one (f.) [~voice] dictating: "Of Me Has come into existence 18. one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)!" Then came to exist of Me gleams of the Light of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and thunders of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and voices of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and an agitation, | happened of Me| the Immense Anger, which was as much as of the cubit [~sâţâ ́n's Flood constriction (1 Moshéh 6:15-16, MattithYâ ́huw 24:21)], which is not of you; it happened, of My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~underneath, widow] separated apart of you, which are not of sâţâ ́n. [Yshá'Yâhuw 14:7] The ones (m.) [~newly paired who came to exist] are not the sons of the dirt-man (’âthâ ́m) of the 40 [~the number of the vanity], who (pl.) came to exist over one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is the one (n.) not of the Land in Truth. Thus, great was the agitation, thus was the Immense Anger 19. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)! [Ychezqë ́’l 38:18-20] When became of Me she, which is not the City (f.) – not she, which is the Immense Anger among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) – the three substances (bone) parts (n.) [are] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~above, middle, underneath], though the ones (f.) [~unpaired néphesh (f.) (middle, underneath)], not the Cities (f.) of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the peoples; are who (pl.) fell of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) when the Confusion (Bâvél) (f.) – which is not she, the Immense Anger (f.) – she was remembered of Me by means of the vision-Source of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), not being the ones (m.) [~vision-sources (m.)] of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer): to give up the unclean one belonging to the same one (f.) [~Confusion], pertaining to the son not belonging to the ones (n./m.), being the drink (experience) – being the ones (m.) not of the mountain (n.) of the wine (m.), not being the ones (m.) of the passion (m.) [~apathetic], being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] not of the temperament (f.) of the same one (m.) of the Son 20. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And everyone that is a habitable spot of Land of Me fled, even of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) the transferring mountains (n.), which, to the same degree, were not found to recognize 21. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), when pelting icerocks – the Immense Anger, like a talent (in weight) come down of Me, originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" being the ones (m.) not of the dual-names (ha-shimáyim) [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa], upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is not pertaining to The One (m./n.), being the sons of the dirt-man (’âthâ ́m) being the 40 [~the number of the vanity] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Yet slandered they – not the ones (m.), the 40 [~the number of the vanity], the sons of the dirt-man (’âthâ ́m) of The One (n./m.) not being the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" – against The One (n.) not of the blow [~Greek: "plague"], being The One (n.) not of the pelting icerocks (f.), because this one [~Yehuwthâ ́h/hail], the Immense Anger (f.) he makes exist, of Me is not she [~the Immense Anger (f.)] which is the blow (f.) of the same one (f.) [~outside sister] of the Son, exceedingly.

(308) The last sheep to be removed out from among the goats at the Great White Throne after the Seventh Great Day, were the first to descend voluntarily to serve the adversary knowingly, they are not being called at this point.
(309) The first thing the adversary did to prevent the middle from retaining the true dual-names was to make the middle fall and be separated from their Envoy-Twins who also fell.

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 42

The Lesson of the Rëkhâvíym

  1. The Word that was towards YirmYâ ́huw from Yâ-hwéh during the days of Yâhuwyâqíym the son of Yo’shiyYâ ́huw the king of Yâhuwthâ ́h, saying: 2. "Go to the house of the Rëkhâvíym and you speak with them and you shall bring them to the house of Yâ-hwéh to one of the chambers and you will give them wine to drink." 3. So I took Ya’azanYâ ́hu the son of YirmYâ ́huw the son of HavatstsinYâ ́hu and his brothers and (all of) his sons and the entire house of the Rëkhâvíym; 4. And I brought them to the house of Yâ-hwéh to the chamber of the sons of Yâhuwchânâ ́n, the son of ChananYâ ́huw, the son of YiǧdalYâ ́huw the man of the Power that is beside the chamber of the officials that are above to the chamber of Ma'asëYâ’hu the son of Shallúm, the doorkeeper. 5. And I put before the sons of the house of the Rëkhâvíym bowls full of wine and cups, and I said to them, "Drink wine!" 6. But they said, "We do not drink wine because Yâhuwnâthâ ́v the son of Rëkhâ ́v our father, he gave us a command saying, "Ye shall not drink wine, you or your sons, until the age, 7. And ye shall not build a house, nor shall ye sow seed, nor shall ye plant a vineyard, nor shall ye own one, because ye shall dwell in tents all of your days in order that ye shall live many days upon the face of the land on which ye are sojourners." 8. So we have heeded the voice of Yâhuwnâthâ ́v the son of Rëkhâ ́v, our father, concerning all that he commanded us: to not drink wine all of our days, we, our wives, our sons, and our daughters; 9. And to not build houses for us to dwell, and a vineyard, or a field, or seed, we will have none; 10. And we have dwelled in tents and we heeded and we did according to all that Yâhuwnâthâ ́v our father commanded us; 11. But it happened when Nvúwkhathne’tsTsár the king of Bâvél ascended against the Land, then we said, 'Come, and we will enter Yruwshâláim due to the presence of the forces of the Kasdíym and due to the presence of the forces of ’Arâ ́m,' so we stayed there." 12. And the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 13. "Thus says Yâ-hwéh, go and say to each man of Yâhuwthâ ́h and to the inhabitants of Yruwshâláim, "Won't you accept a lesson to heed My words?" declares Yâ-hwéh, 14. "The words of Yâhuwnâthâ ́v the son of Rëkhâ ́v were brought up, that he commanded his sons to not drink wine and they do not drink unto this day because they heed the command of their father, but I am the One Who dictated to you rising early and speaking yet you did not heed Me, 15. So I dispatched to you all of My servants the preilluminators, to rise early and sending to say, "Turn back now, each one from his wicked way, and make your practices good and do not walk after other mighty ones to serve them and stay on the ground that I have given to you and to your fathers," but you did not listen your ear so you would not hear Me; 16. Though the sons of Yâhuwnâthâ ́v the son of Rëkhâ ́v carried out the command of their father, yet this people have not heeded Me; 17. Therefore," thus says Yâ-hwéh, "Look, I will bring to pass against Yâhuwthâ ́h and against (every) inhabitant of Yruwshâláim all of the evil that I dictated against them; 18. Therefore," thus says Yâ-hwéh, "Since the sons of Yâhuwnâthâ ́v the son of Rëkhâ ́v have heeded the command of their father to do as their father commanded them, 19. there shall not lack a man of Yâhuwnâthâ ́v the son of Rëkhâ ́v to stand before My Face all of the days of the earth."

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

Disclosure 16 part 3

6th Seal's unclean one of the former middle shallow-vessel's pours out the outside sister

Also without regard for he who is the sixth, |is the Envoy| to what [~the unclean one] poured out of Me, of the one (f.) [~the sixth seal (f) – the fiery one (dirt-body's néphesh of the adversary), drives sexual reproduction] not being the unjust shallow-vessel (f.) of the same one (m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] of the son that is outside of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), on top of the one (n./m.) not being the river (m.) [~death], not of the one (n./m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] being the Great Anger, – the Fertility (m.) of ill-will (303) ("Phrâth") [1 Moshéh 2:10-14]. Then of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of Me, were dried up, not pertaining to the ones (n./m.), the waters (n.) of the same one (m.) [~the waters supplying the Fertility of ill-will to ones outside of the enclosed garden for biological reproduction] of the Son, in order that of Me, the strength (f.) might be prepared. She [~the way of recycling and biological reproduction] which is not The Way (f.) of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the kings separated apart of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~middle] – is separated apart of you, of the termination in the middle, of the hëylë ́l (foolish boaster) [~greater luminary orb/sâţâ ́n]. 13. Then one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of Me, I observed [~the middle sister still outside], originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) (304) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" being the ones (m.) not of the Mouth, being the ones (m.) not of the dragon (great serpent), and of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" being the ones (m.) not of the Mouth, being the ones (m.) not of the wild beast (n.), and of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" being the ones (m.) not of the Mouth, being the ones (m.) not of the false preilluminator: being three spirits being unclean, which is how the frogs (m.) are. [~sexual, indifferent to gender, led by pro-chaos demons of the other side of the divided house of sâţâ ́n]. 14. Because they [~the middle sister still outside] do come to exist of Yâ-hwéh, the spirits (n.) of the gods (fortune-distributors) (n.) are ones (n.) working this one [~Yehuwthâ ́h] signs (n.), ones (n.) [~signs (n.)] which he transmutes out of Me concerning one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is not pertaining to The One (m./n.) [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa] being separated apart kings, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] not of the one (f.) [~unpaired néphesh (f.) – sister] being indwelled entirely [~widow underneath]. The Hand (f.) to gather together the same ones (m.) [~paired (counterfeit)] being the son among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) is not of the one (n./m.) [~Yehuwthâ ́h] being the battle supporter, being the one (n.) [~Yehuwthâ ́h] not of the Day [~middle one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the Light (1 Moshéh 1:4-6)]. Of that One (f.) [~the Hand (Yâhuwshúa`)] being the One (n.) not of the Great Anger, are not the ones (m.) [~paired with demons (m.)] of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), being the ones (m.) not of the Upholder of all, the existent Man (’Iysh) [Chanówkh 54:9-10]. 15. "Look, I make My appearance [~inconspicuous] like a thief! Happily-blessed is he who is without regard for whether the one (m.) watching is of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), or is one (m.) carefully guarding to slay separated apart [~widow]. Not belonging to the one (f.) [~widow] are the Garments (n.) of the same one (m.) of the Son, so that around the father of the sovereign (’avadówn), not naked of Me might he walk around one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and they [~outside] might perceive not of the one (f.) [~néphesh (f.)], the indecency (f.) of the same one (m.) of the Son 16. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)." And the Hand of Me gathered together the same ones (m.) [~paired (counterfeit)] of the son among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the one (n./m.) [~Yehuwthâ ́h] not [being] the Place [being] the Son, being the one being called by the opposite side ("in Ivríyth") “the Mountain of the Rendezvous" (Har-Mğiddówn) 17. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l).

(303) Biological reproduction for purposes of world domination, seen in several satanic religions.
(304) The name "Yâ-hwéh" means "He causes to be existed", so this relates to this term ’a-hyéh, which means "I shall CAUSE to exist", as it is 1st person singular imperfect tense Hiphiyl conjugation of Strong's 1933; the ’e-hyéh found in the Masoretic is the qal conjugation of Strong's 1961, only meaning "I shall exist".

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 41

YirmYâ ́huw given message about TsithqiyYâ ́huw

  1. The message that was to YirmYâ ́huw from Yâ-hwéh, when Nvúwkhathne’tsTsár the king of Bâvél and all of his forces and all of the kingdoms of the land being governed by his hand were engaged in battle against Yruwshâláim and against all of her cities, saying: 2. "Thus says Yâ-hwéh: Go and you shall speak to TsithqiyYâ ́huw the king of Yâhuwthâ ́h, and you shall say to him: "Thus says Yâ-hwéh, "Look, I am giving this city into the hand of the king of Bâvél, and he shall take it and he shall have her burned with fire; 3. And you, you shall not escape from his hand, as you shall surely be captured and into his hand shall you be given; and your eyes, they shall see his eyes and his mouth shall speak to your mouth and you shall go to Bâvél. 4. Yet hear the Word of Yâ-hwéh, TsithqiyYâ ́huw king of Yâhuwthâ ́h, thus says Yâ-hwéh concerning you: You shall not die by the sword. 5. In peace shall you die and like the burnings of your fathers, the former kings that were before you, thus they shall make a burning for you, and, "Hówy O sovereign!" they shall lament for you, because it is a message which I have dictated,""" declares Yâ-hwéh; 6. And YirmYâ ́huw dictated to TsithqiyYâ ́huw the king all of these words in Yruwshâláim 7. while the forces of the king of Bâvél were engaged in battle against Yruwshâláim and against all of the cities of Yâhuwthâ ́h which remained, against Lâkhísh and against Azëqâ ́h and these were the fortified cities which remained of the cities of Yâhuwthâ ́h.

Emancipation failure

  1. The message that was to YirmYâ ́huw from Yâ-hwéh after the king TsithqiyYâ ́huw had cut a covenant with all of the people which were in Yruwshâláim to proclaim liberty for them, 9. To each to release his male servant and each his female servant, the Ivríy and the Ivriyyâ ́h are free ones; no one was to have a fellow Yâhuwthíy serve them. 10. And all of the officials and all of the people, which had entered into the covenant, heeded each to free his male servant and each his female servant free ones, not to have serve them anymore, and they heeded and they set them free; 11. But they repented after this and they brought back the male servants and the female servants that they had set free, free ones, and they brought them into bondage for male servants and for female servants. 12. Then the Word of Yâ-hwéh was towards YirmYâ ́huw, saying: 13. "Thus says Yâ-hwéh: I am the One Who cut a covenant with your fathers during the day of My bringing them out from the land of Mitsráyim from the house of servitude, saying: 14. At the end of seven years, you must free each one his brother, the Ivríy which has been sold to you: when he has served you six years, then you must release him free from with you, but your fathers did not heed Me nor did they listen their ear; 15. Yet ye repented today and you did what is upright in My sight to proclaim freedom each one for your neighbor, and you cut a covenant before Me in the house at which My name is called; 16. But you repented and you defiled My name when you took back each one his male servant and each one his female servant which you had set free, free ones per their own desire, then you subjected them to become for you for male servant and female servants. 17. Therefore thus says Yâ-hwéh: Ye have not heeded Me to proclaim freedom each one for his brother and each one for his neighbor. Look, I am proclaiming for you freedom," declares Yâ-hwéh, "to the sword, to the pestilence and to the famine, and I shall make you for (an object of horror)/dispersion to all of the kingdoms of the earth; 18. And I shall give up the mortal men who transgressed My covenant, that had not upheld (the words of) the covenant that they had cut before Me, the calf that they had cut in two and they passed through between its pieces: 19. the officials of Yâhuwthâ ́h and (the officials of Yruwshâláim,) the ministers of state and the priests and all of the people (of the land who had walked between the pieces of the calf;) 20. And I shall give them up into the hand of their enemies (and into the hand of the ones who seek their lives,) and their corpses shall become for food for the birds of the heavens and for the beasts of the earth; 21. And I shall give over TsithqiyYâ ́huw the king of Yâhuwthâ ́h and his officials into the hand of their enemies (and into the hand of the ones who seek their lives,) and the ones that flee from them into the hand of the forces of the king of Bâvél; 22. Look, I am commanding," declares Yâ-hwéh, "and I shall bring them back to this city, and they will engage in battle against her and they shall capture her and they shall burn her with fire and the cities of Yâhuwthâ ́h, I will turn into desolation from there being no inhabitant."

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

Disclosure 16 part 2

4th Seal's unclean one of the former middle shallow-vessel's pours out the outside sister

  1. Then of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) without regard for He Who is to disclose the fourth [~winged-creatures], the Envoy, what [~the unclean one] poured out of Me of the one (f.) [~fourth seal – false name of the impostor, tare seed implanted, depriving the Payment for the death] not being the unjust shallow-vessel (f.), of the same one (m.) [~Ye huwthâ ́h/sâţâ ́n], of the son that is outside one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), on top of the one (n./m.) not being the hëylë ́l (foolish boaster) [~greater luminary orb], so of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), of Me, was granted the unclean one pertaining to the same one (m.) belonging to the Son, to burn/inflame within the ones (m.) among one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) with the fire [~name-conflict] not belonging to The One (m./n.), being the 40 [~the number of the vanity] being the sons of the dirt-man (’âthâ ́m) 9. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though who were burned are not the ones (m.), the 40 [~the number of the vanity], the sons of the dirt-man (’âthâ ́m), being the burning-heat being the Great Anger of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l); so who slandered are not the ones (m.), are the sons of the dirt-man (’âthâ ́m): the 40 [~the number of the vanity] pertaining to the ones (n./m.) not being the youth [~yaldabosheth (spawn of shame)] being "ha-shëm" (the name (n.)), being the ones (m.) not of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), not being the one s (m.) of One (m.) holding the authority of Ësâ ́w over one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside, that are the ones (f.) [~outside sister] not being the blows (f.) [~Greek: "plagues"] being these ones (f.) [~widow], the sheep of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~underneath], also which are not of sâţâ ́n. They [~the dirt-men] changed their mind from furnishing the unclean one pertaining to the same One (m.), pertaining to the Son being the preferential opinion 10. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l).

5th Seal's unclean one of the former middle shallow-vessel's pours out the outside sister

Also without regard for he who is the sh’âúwl (One being requested)/from sh’ówl, is the fifth, |the Envoy|, that which [~the unclean one – sh’ówl] poured out of Me, of the one (f.) [~fifth seal – sh’ówl] not being the unjust shallow-vessel (f.) of the same one (m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], of the son that is outside of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), on top of the one (n./m.) [~outside sister paired with demons (m.)] not being the throne (m.), being the ones (m.) not of the wild beast (n.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And of Me became she [~counterfeit royalty], which is not the royalty (f.) of the same One (n.) [~Lamb (n.)] of the Son, one (f.) having been darkened of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), yet who (pl.) kept kneading to ingest the ones (f.) not being the languages/dialects (f.) of the same ones (m.) of the Son, are originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", not being the ones (m.) of the desirous-toil 11. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). Although slandered they [~middle sister still outside], not of the one (n./m.) being the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), not being the ones (m.) of the dual-names (ha-shimáyim) [~Yâ-hwéh Yâhuwshúa`], originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), – of the intense troubles of the same ones (m.) [~newly paired formerly middle] of the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)", of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n) – of the sucking chest wounds of the same ones (m.) of the Son of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so, which are not of sâţâ ́n, they changed their mind due to he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)”, of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the works of Yâhuwshúa of the same ones (m.) of the Son 12. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l).

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

ramnath@nerdpol.ch

https://visionaryreadings.com/music/
#True-Beauty – The #Album
When divine beauty meets deep pain, the result is profound healing. Like Yin and Yang, these apparent opposites are meant for each other. Beauty is powerful medicine, and music is a perfect medium for beauty. Our tears want to fall to the beat of a drum. Our #heart wants to ache to a breathtaking song. Our prayers long to be carried on the wings of our voices, to the infinite space where they are all heard and answered.
True Beauty is my musical prayer for #Grace, the courage to follow our hearts beyond reason into the mystery, and to find authentic #joy and aliveness in the process. Each song is designed to embed itself into your subconscious, effortlessly reprogramming your thoughts and impulses with a more empowering message, and tuning them to a resonant frequency.

The songs are not designed for entertainment – some of them are quite long and they repeat themselves. This is intentional! I recommend listening to the album from start to finish in a ritual setting, perhaps with a candle or with your eyes closed, or on a long drive, on headphones during a flight… any situation where you can drop in deeply with yourself.
#Music - #Visionary #Readings

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 40

  1. And the Word of Yâ-hwéh was towards YirmYâ ́huw a second time when he continued being confined in the courtyard of the prison, saying: 2. "Thus says Yâ-hwéh, the One Who makes the Land and forms it to establish it, Yâ-hwéh is His name: 3. "Call to Me and I shall answer you and I shall declare to you great things and inaccessible secrets, you do not know them; 4. Because thus says Yâ-hwéh concerning the houses of this city and concerning the houses of the royals of Yâhuwthâ ́h, the ones being demolished for ramparts and for fortifications, 5. to fight the invaders, the Kasdíym, and for filling them with the corpses of the men that I strike in My anger and in My fury, and that concerning all of their wickedness, I conceal My Face from this city!

Yâhuwshúa` comes and shall restore

  1. Look, I am to cause to ascend upon her restoration to soundness and mending, and I will manifest Myself to them and I shall cure them, and make (the abundance of) both peace and truth; 7. And I shall bring back the captivity of Yâhuwthâ ́h and the captivity of Yisrâ’ë ́l (115) and I shall build them like in the beginning, 8. And I shall cleanse them from all of their iniquity by which they had committed error against Me, and I shall not remember their errors which they had erred against Me, and by which they revolted against Me; 9. And it shall be for Me for a name, a joy, a praise, a decoration of honor to all of the heathen masses of the earth by which they hear of all of the goodness that I am the One working for them, and they shall be in dread and they will tremble concerning all of the goodness and concerning all of the peace that I am the One bringing about for her." 10. Thus says Yâ-hwéh: "Again there shall be heard in this place, that you are the ones saying, "It is a waste desolate from there being no man or from there being no beast, in the cities of Yâhuwthâ ́h and in the streets of Yruwshâláim which are being deserted from there being no man and from there being no inhabitant and from there being no beast," 11. The sound of rejoicing and the sound of gladness and the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of ones saying, "Profess Yâ-hwéh the Upholder of all because Yâ-hwéh is good, because His kindness is forever!", and they shall bring open and joyful acknowledgment (116) to the house of Yâ-hwéh [Songs 100], because I shall return the captivity of the Land as during the beginning," says Yâ-hwéh. 12. Thus says Yâ-hwéh the Upholder of all, "Again, in this place desolate from there being no man or even animal in all of its towns, there shall be a pasture of pastors causing their flocks to lie down, 13. In the cities of the mountain and in the cities of the valley and in the cities of the south and in the land of Binyâmín and in the surroundings of Yruwshâláim and in the cities of Yâhuwthâ ́h, again shall the flocks pass under the hands of the one counting," says Yâ-hwéh.

(115) Note that the inclusion of the release of the captivity of Yisrâ’ë ́l makes this be an end-time prediction.
(116) "open and joyful acknowledgment" is Strong's 8426, the profession of His name.

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

Disclosure 16 part 1

  1. And of Me I heard, of the voice (f.) of the Great Anger (f.), originating from he who "I shall cause to exist (’a-hyéh) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)" being the ones (m.) not of the Dwelling (m.) ("temple"/capacitor) [~sisters outside], of her (f.) [~theGreat Anger (f.)] dictating, not being The One (m.) being The Fullness (f.) [~Strong's 07654], to the Envoys [~newly paired]: "Bring ye down one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~newly paired], and pour ye out [~the unclean one out of] the ones (f.) [~former middle newly paired npheshóth (289) (f.)] not being seven/The Fullness (f.) [~unfilled by the spirit (Strong's 07654)] being the unjust shallow-vessels (f.), not being the ones (m.) of the passion (m.) [~apathetic widow paired with demons (m.)], not being the ones (m.) of the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer), among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) of the one (f.) [~sister still outside] not being the Land in Truth 2. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)!"

1st Seal's unclean one of the former middle shallow-vessel's pours out the outside sister

And of Me, departed he [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n, the unclean one] who is without regard for the First One (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and what poured out of Me, of the one (f.) [~first seal (f.) - the unclean one of sâţâ ́n ripping out the Heart, the Profession of Yâ-hwéh, the Lamb, by denying Who the Lamb is] not being the unjust shallow-vessel (f.) of the same one (m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], is of the son among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], of the one (f.) [~newly paired middle sister's npheshóth (f.)] not being the Land (f.) in Truth of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and of Me, he [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] became an infested pernicious sucking chest wound of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~unclean removal of the Heart], even bringing perils upon one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) outside that is not pertaining to The One (m./n.) [~widow], being the dirt-men (’âthâ ́m) being the 40 [~the number of the vanity] not pertaining to The One (m./n.), being ones (m.) having the mark/brand (n.) not belonging to the ones (n./m.), of not being the ones (m.) of the wild beast of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), though not pertaining to the one (m./n.) [~Yehuwthâ ́h/wild beast (n.)], being ones (m.) prostrating themselves in reverent homage, being the one (f.) [~sister outside] not belonging to the vain-imitation of the same one (n.) [~wild beast (n.) collective], of the Son 3. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l).

2nd Seal's unclean one of the former middle shallow-vessel's pours out the outside sister

And without regard for he who is the second, the Envoy, what [~the unclean one] poured out of Me of the one (f.) [~second seal (f.) – the horse of the fire of the Great Anger] not being the unjust shallow-vessel of the same one (m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], of the son among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], of the one (f.) [~npheshóth (f.) of the newly-paired middle sister] not being the sea (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [~middle], and of Me, he [~unclean Great Anger] became the bloodshed (n.), as of the dead of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), even everyone (f.) [~sister outside] that is a néphesh (f.), the one (f.) living [~not the fiery one] of Me, who died off among the ones (m.) within one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not being the one (f.) [~sister] belonging to the sea [~middle] 4. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l).

3rd Seal's unclean one of the former middle shallow-vessel's pours out the outside sister

Then without regard for he who is the third,| the Envoy,| what [~the unclean one] poured out of Me, of the one (f.) [~third seal – the yoke of slavery to materialism] not being the unjust shallow-vessel (f.) of the same one (m.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n], of the son among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) not pertaining to the one (m./n.) [~Yehuwthâ ́h/sâţâ ́n] being the rivers (m.) [~death] of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and among My one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), being the ones (f.) [~sisters] not being the water-sources (f.) [~fountains of living water] of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the waters of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so of Me, he [~unclean materialism] became the bloodshed 5. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l). And of Me I heard the ones (m.) not of the Envoy of the ones (m.) not of the adversary (sâţâ ́n), of the [~living] waters of One dictating: "Righteous You cause to be (tahyéh) of Me, he who is not with regard for the existing One (m.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l) [Glad Tidings of the Truth], though he who is without regard kept being errant of Me, without regard for He Who is undefiled, that is this one [~Yehuwthâ ́h, the unclean one] being these ones (n.) You separated of Me: 6. because this one [~Yehuwthâ ́h, the unclean one] is the bloodshed of the pure ones of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and of the preilluminators they poured out of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), so the shedding of blood belonging to the same ones (m.) belonging to the Son, You gave the unclean of Me to drink [~experience], befitting ones who exist 7. of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l)!" And of Me I heard the ones (m.) not of the one-outside-from-the-One-being-the-slaughter-offering (altar), of One (m.) dictating, "Truly, oh Yâ-hwéh Yâhuwshúa, He Who is without regard for the mighty one of ’aharón (light-carrier/lucifer) without regard for He Who is the existent Man (’Iysh), the Upholder of all the sincere ones (f.) of one overcoming the demon (yisrâ’ë ́l), and the ones correct (f.) – the ones (f.) [~sisters outside] are not the selected ones (f.) of You, being the ones (n.) working [~not in Repose]!"

(289) npheshóth is the plural of nephesh (soul).

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy

abdominals@diasp.eu

YirmYâ ́huw (Jeremiah) 39 part 2

YirmYâ ́huw relates to TsithqiyYâ ́huw the Word of Yâ-hwéh's response

  1. Then the Word of Yâ-hwéh was towards me, saying: 27. "Look! I am Yâ-hwéh, the Power of all of flesh; Is there any matter too difficult to understand for Me? 28. Therefore," thus says Yâ-hwéh, "Look, I am giving over this city into the hand of the Kasdíym and into the hand of Nvúwkhathne’tsTsár the king of Bâvél and he shall capture her; 29. And the Kasdíym who are waging war against this city, even they shall burn this city with fire and they shall burn her down even the houses where they had burned incense upon their roofs for the Lord (Bá'al) and they poured out drink offerings to other mighty ones in order to provoke Me to anger; 30. Because the sons of Yisrâ’ë ́l and the sons of Yâhuwthâ ́h have been ones working nothing but evil in My sight from their youths, 31. Because to Me, this city has been cause for My anger and for My wrath since the day that they built her even until this day to remove her from in front of Me, 32. concerning all of the evil of the sons of Yisrâ’ë ́l and the sons of Yâhuwthâ ́h that they worked to provoke Me to anger, they, their kings, their officials, their priests, and their preilluminators, and each one of Yâhuwthâ ́h and the inhabitants of Yruwshâláim; 33. And they directed the back towards Me and not the face when teaching them starting early, even teaching when none of them were listening to accept correction; 34. And they are to set up their abominations within that house at which My name is called, to defile it; [Ychezqë ́’l 8:7-12] 35. And they are to build the high places of the Lord (Bá'al) that are in the Valley of the son of Hinnóm to cause their sons and their daughters to pass through to the Mólekh which I had not commanded them and had never come up in My heart to do this abomination in order to make Yâhuwthâ ́h err, 36. So now therefore, thus says Yâ-hwéh the Power of Yisrâ’ë ́l to this city, which you are the ones saying, "it shall be given into the hand of the king of Bâvél by the sword and by the famine and by the pestilence," 37. Look, I am to gather them together out from all of the lands where I had driven them in My anger and in My fury and in My great wrath, and I shall bring them back to this place and I shall cause them to dwell securely; 38. And they shall be for Me for a people and I am Who shall be for them for a Power; 39. And I shall give to them One heart and one Way for revering Me all of the days for the Goodness for them and for their sons after them, 40. And I shall cut for them an eternal covenant that I shall not turn away from them, and I shall grant the reverence of Me in their heart for them to not depart from being with Me; 41. And I will inspect them for doing goodness to them, and I shall plant them, in this Land, in the Truth [Yâhuwshúa`], in all of My heart, and in all of My Self (Néphesh);" 42. Because," thus says Yâ-hwéh, "Just as I have caused all of these great evils to come to this people, thus I am the One from Whom comes upon them all of the goodness that I am Who dictated concerning them; 43. So the field shall be purchased in this land that you are the ones saying, "she is to be a desolation from there being no dirt-man or beast, she was given into the hand of the Kasdíym;" 44. Fields shall they purchase by silver and signing on the scroll and sealing it and having witnesses bear witness in the land of Binyâmín and in the surroundings of Yruwshâláim and in the cities of Yâhuwthâ ́h and in the cities of the mountain and in the cities of the plain, and in the cities of the south, because I shall return their captivity."

https://www.yahwehyahuwshua.org/

#Yahweh #Yahuwshua #Savior #love #mercy #obedience #happiness #grace #joy