4pm and on. The planned flow, the unplanned deviations. Conversation via old-fashioned means of exchange. Terms not heard in quite a while. And a bunch of new things for the pile of open issues.
2 Likes
4pm and on. The planned flow, the unplanned deviations. Conversation via old-fashioned means of exchange. Terms not heard in quite a while. And a bunch of new things for the pile of open issues.
Mittag. Stachelbeerkuchen, Büroküche. Der Zettel mit der erklärungslosen Zahlenfolge, der seit einigen Wochen dort an der Pinnwand hängt, hat sich zwischenzeitlich zu einem wahren Kunstwerk aus Rechnungen, Deutungen, Anmerkungen entwickelt. Und Tag für Tag fällt es schwerer, der Versuchung eines zusätzlichen Beitrags zu widerstehen. Durch die Flure weht milde Frühlingsluft, einige Menschen aus dem Erdgeschoss haben Pausen und Besprechungen dorthin verlagert, immer wieder neugierig gemustert von den Schülern, die den Weg zur Haltestelle über den Innenhof abkürzen. Währenddessen werden Tickets geschlossen, Aufgaben verschoben, einige brennende Themen erledigen sich von selbst. Und der April schlendert unbeirrt weiter.
Der Wecker verstummte. Sonnenaufgang hinter den östlichen Giebeln. Anderer Morgen, kurze Woche, verschobener Rhythmus. Katze sitzt im Regal und beobachtet uninteressiert die Tauben auf dem Vordach. Das Viertel kommt langsam wieder zu sich, der Wasserkocher tritt seinen Küchendienst an. Also: Benachrichtigungen aus den ersten Posteingängen wischen; die Pflaster des vergangenen Abends hielten soweit. Strecken, kurz tief atmen, sich mit dem ungewöhnlichen Gefühl neuer Kleidung anfreunden, die noch nicht ganz die gewünschte Form fand (und sich in diesem Zustand recht gut wiedererkennen). Genügend Montag in allem. Habt es mild heute!
Closing in on 4pm. The beauty of alternative options. And the time spent on pondering competing approaches that are equally imperfect - usually, it's not a question what to win but rather what not to lose. (Emptying todays last cup of coffee. It's all afternoon and water from here.)
#outerworld #later_that_day #office_hours #where_we_do_what_we_do
Mittagswolken. Gelegentlich durchbrechendes Licht lässt das Grau noch schwerer erscheinen. Viele Bälle in die Luft geworfen, einige gefangen, einige sind verschwunden. Balance auf einem dünnen Seil, den Hochstapler beständig im Nacken. Das Nebenbüro erfüllen angeregte Diskussionen, bislang ohne Spannungen, aus der Küche klappern Tassen und Teller. Traut man sich auf die Terrasse, spürt man nachdrückliche Kälte, also zieht man sich wieder in die Zimmer zurück, hält sich an warmen Getränken fest und sucht nach einem Einstieg in die nächste größere Aufgabe. (Der Computer hat Mikrophon und Kamera vergessen. Keine Verbindung. Dafür zusätzliche Wege. Und die Freuden von Komplexität.)
10am and on. Handling those unplanned calls between the planned ones. Not always the topics that spark enthusiasm. And not always the methods one would make use of by oneself. (Island stone meditation, office desk edition. Sometimes one needs to counter noise and unrest.)
Etwas weiter: Erwachen an der Frostgrenze. Kalte Hände, kalte Wangen. Rote Ampeln, grüne Ampeln, Tauben auf leeren Plätzen und die guten Geister der Stadtreinigung, die in orangefarbenen Overalls neben ebensolchen Fahrzeugen durch den jungen Tag ziehen, den Dreck aus Rinnstein und Gullis zu räumen. Das Café nebenan senkt seine Markisen, die Türen sind noch geschlossen und von innen beschlagen. Dann taucht man wieder in die Gassen ein, sucht sich Schleichwege und ruhigere Ecken, weil die frühe Stunde nichts weniger braucht als Rangeleien mit genervten schnellen Sportlern. (Schießlich: Büro. Zweiter Kaffee. Erste Mails. Das Beruhigende der gewohnten losen Enden. Und etwas Sonnenaufgang über dem östlichen Beton. Habt es mild heute!)
Somewhere near 4pm: Water and open windows, wrestling a wave of tiredness. Pondering the different stages of "broken" a piece of software or a particular subsystem can be in. And feeling glad to elevate this one a bit from "totally" to "slightly less". The other offices across the street seem mostly empty by now, either people chose to leave early or this is the usual experience in this part of the city, on a regular monday. (Also, failing to insult the model. Again. Wondering which peer in the conversation showed more intelligence so far, of whichever kind.)
#outerworld #later_that_day #office_hours #model_conversations
Dann investiert man Zeit im Maschinenpflege: Abtropfschale, Bohnentank. Und: Satzbehälter. Ein merkwürdiger Begriff. Unberührt davon zieht der Hausmeister eine kleine rote Gasflasche durch den Hof, schwer beschäftigt, die ersten Anzeichen unerwünschter Kräuter aus den Fugen zwischen den Betonplatten zu brennen. Reglose Goldfische im Teich, den Klang des Springbrunnens nimmt man nach dem Winter schon gar nicht mehr wahr. Immer noch sind die Stunden ein Ringen mit dem Grau, auf vielen Ebenen. Zumindest in den Lücken zwischen allem, in den Zeitfenstern, die die Konzentration Angriffsfläche bietet und bröckelt. (Kuchen mit Mandarinen. Und neuer Kaffee. Verdient oder nicht. Kurz bevor wieder das Telefon klingelt.)
#outerworld #office_hours #where_we_do_what_we_do #concrete_city
Close to 10am. Still wondering whether this mornings dust needs to settle before moving on. Hanging up dialing in hanging up again, cycling through participants and topics to sync everything for the new week. (Project penalties caused by communication overhead. And by random solution complexity overhead, too.)
#outerworld #office_hours #where_we_do_what_we_do #technology_and_its_amazing_consequences
#office hours #where we do what we do #technology and its amazing consequences
Temporary moments off to refocus. (Good to see Sophia Hamadi of former Opale 'glory' is still sometimes resorting to doing new music...)
https://video.mecp.de/embed/eCoaXaWhfL8
https://video.mecp.de/watch?v=eCoaXaWhfL8
#music_for_afternoons #the_sun_in_things #calming_down #office_hours #sophia_hamadi
#music for afternoons #the sun in things #calming down #office hours #sophia hamadi
Zwischen den Aufgaben, zwischen den Stunden: Kuchen und Standby. Infrastrukturbewegungen, Warten auf Fertigmeldungen, während der Kaffee erkaltet. Ein bulliger Hüne in ölverschmierter Handwerkerkluft tritt an den Bäckertresen und bestellt Krapfen und Brot, in einer unerwartet sanften, warmen Stimme; die eigene Wahrnehmung ringt in jeder Hinsicht mit Vorurteilen und den Schuldgefühlen, die sie sofort nach sich ziehen. Jenseits der Straße, vor dem Kosmetiksalon, steht eine junge Dame, versteckt in Umhang und grüner Gesichtsmaske, und raucht. Milde Sonne über dem Viertel, ein immer noch überraschend kalter Wind, und jede Menge merkwürdige Realität am Wegesrand.
#outerworld #where_we_are_we_are #concrete_city #office_hours
Almost 10am again. Moving appointments across days and hours. Like solving a complex puzzle, but in a collaborative mode, surrounded by fog and in early morning dawn. Outcome - always uncertain. (Meanwhile, the machines are running to limits again. The usual cycle: Reconfiguring. Restarting. Wondering.)
Close to 4pm again. The colleague that has left for vacation today briefly returned to the office just to provide the crew with baklava and a whole load of other sweets "for reasons". A pleasant surprise, a pleasant chat, learnt many things in a very short time, including once again the limits of ones own daily experience and knowledge relating to the life of others.
Mittag, kein Orts-, aber zumindest Raumwechsel. Freundliche Kälte über den Höfen, gegenüber wird eine andere Küche aufgeräumt und Eingangspost sortiert. Auf dem Dach sitzen zerzauste Tauben zwischen den Metallspießen, die sie eigentlich fernhalten sollten. Unten fegt der Hausmeister wieder achtlosen Rauchern nach, mit der Gelassenheit eines Mönchs, dessen Rechen das Gras eines Klostergartens durchkämmt, und möglicherweise gibt es schlimmere Herangehensweisen an die Tage als diese. (Offene Kanäle, Ton, Bild. Fenster schließen. Nochmal Kaffee, nochmal Durchatmen. Und sich ein paar Minuten gönnen, das nächste Thema zumindest grob wieder zu vergegenwärtigen. Sinnieren über Umrüstzeiten und Reibungsverluste. Wenig Sonne in den Augenlidern.)
Sun peeking through clouds. Dirty reflections on windowblinds. Opposite office workers welcoming customers in the meeting room, dress code and gestures suggest facing a rather tough round to start. (Also: The joys of replacing cryptographic information across complex systems. Once in a while, it helps seeing which parts can break due to this, and how. 10am and on, day's still slowly waking.)
#outerworld #office_hours #technology_and_its_amazing_consequences #concrete_city
#office hours #technology and its amazing consequences #concrete city
Plötzlich ist die Welt wieder hellgrau. Regen zog über das Land, ließ Wolken und nasse Straßen zurück, an deren Rändern Vögel in den Pfützen baden. Plötzlich ist Frühling, der sich nach der vorübergehenden Sommerhitze wie ein Herbsteinbruch anfühlt, und geordneter als das wird es für den Augenblick wohl nicht. Anderes Viertel, Glocken längst verhallt, neue vertraute Fremde, anhand deren Routen und Kreuzungspunkten man die eigene Position auf der Strecke des Morgens verorten kann. Alles hinreichend unscharf, versteht sich. (Schließlich: Büro lüften. Für eine kurze Zeit das Spiel der Kräne hinter dem Häuserblock beobachten, und die Bahnen, die stadtwärts rumpeln und unvorsichtige Fahrzeuge anklingeln. Zweiter Kaffee, ein paar Wortversuche mit noch kratziger Stimme. Im Erwachen. Immer noch. Habt es mild heute!)
Mittagspause und kurze Wege. Bis dorthin und zurück, mit Kuchen. An der Kreuzung überspannt ein schmutziges Zelt ein großes Loch im Bürgersteig, aus dem Werkzeuglärm und knappe Anweisungen tönen. Quer daneben parkt achtlos der zugehörige zeltfarbene Transporter. Aufkleber loben des Handwerks goldenen Boden, natürlich nicht, ohne im gleichen Atemzug andere Bevölkerungsgruppen geringzuschätzen. Man gewöhnt sich an Dinge. (Fenster der Häuser, weit geöffnet. Ein Kopf mit lockigem Haar schreit in ein Telefon, die Wortwahl so derb wie die Lautstärke. Stickige Wärme steht zwischen den Fassaden, nur gelegentlich bewegt von ebenso warmem Wind. Weiterziehen, mit dem Tag.)
Nur Augenblicke weiter: Sonnenaufgang hinter Bürofenstern. Eine dunstige, grelle Scheibe inmitten von Wolken und Flugsand. Durch die Innenhöfe schlendert eine größere Gruppe Schüler zur Bahn, mittleres Alter, halbwüchsige kleinere Jungs wuseln um größere Mädchen herum und versuchen mäßig erfolgreich, positive Aufmerksamkeit zu bekommen. Tauben suchen nach Landeplätzen, auf dem Wasser treibt ein Pärchen Enten. Noch keine Schritte in den Fluren, noch klingt der Takt leise, kann man die ersten Kurven in der Bahn und Geschwindigkeit nehmen, die sich in der Stunde richtig anfühlen. (Zweiter Kaffee. Gesicht im kalten Wasser. Und dann wieder los. Habt es mild heute!)
#outerworld #office_hours #where_we_do_what_we_do #sunrise_musings
4pm. Disconnecting. Accumulating snippets, gathering dust, discarding old coffee. Clouds drawing closer, doves have mostly withdrawn from the office buildings. Briefly watching heated disputes over there again. Communication seems challenging in general, these days.