#oud

loposum@diaspora-fr.org

Ekova ~ Todosim

Ekova est un trio formé de la chanteuse et violoncelliste américaine Dierdre Dubois, du percussionniste et clarinettiste iranien Arash Khalatbari et du joueur de luth oriental ('oud), l'algérien Mehdi Haddab. Ils ont accompagné le groupe The Cure lors de leur tournée française en 2000.
Leur musique est classée dans le genre des musiques du monde. Les influences sont à la fois moyen-orientales, maghrébines et celtiques. Les instruments pratiqués sont : oud, guembri, violoncelle, kalimba, clarinette, programmation électro.

Ekova is a trio made up of American singer and cellist Dierdre Dubois, Iranian percussionist and clarinettist Arash Khalatbari and Algerian Oriental lute ('oud) player Mehdi Haddab. They accompanied The Cure on their French tour in 2000.
Their music is classified as world music. Their influences are Middle Eastern, North African and Celtic. Instruments include oud, guembri, cello, kalimba, clarinet and electro programming.

https://piped.video/watch?v=Y62gQn7ZGIY (trackers free)
or
https://youtu.be/Y62gQn7ZGIY

Full album on Piped (trackers free) or Youtube

#music #musique #musica #musik #ekova #heavensdust #todosim #world #oud

mikhailmuzakmen@pod.geraspora.de

#music #guitar #oud #krautrock #folk #jazz #embryo #rip

Ein als Musiker immer Lernender und Suchender. So Leute werden immer weniger. Leider!

RIP Roman Bunka

yew@diasp.eu

Anouar Brahem Quartet - Jazz Sous Les Pommiers 2014

Anouar Brahem - oud
Klaus Gesing - bass clarinet
Bjorn Meyer - electric bass
Khaled Yassine - darbouka, bendir

0:00 Dance With Waves
4:35 Stopover At Djibouti
13:18 The Astounding Eyes Of Rita
24:15 Galilee Mon Amour
32:55 Waking State
42:00 For No Apparent Reason
49:00 Al Birwa
57:10 Halfaouine

All titles are from "The Astounding Eyes Of Rita" album, except for Halfaouine ( from "Le Voyage De Sahar" )

#AnouarBrahem #oud #KlausGesing #bassclarinet #music

docnederlands@pluspora.com

Vrolijk schilderij, Koe in Amsterdam (Vache à Amsterdam)
👉 Koe in Amsterdam [full size image]

𝐎𝐮𝐝𝐞 𝐤𝐨𝐞𝐢𝐞𝐧 𝐮𝐢𝐭 𝐝𝐞 𝐬𝐥𝐨𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐥𝐞𝐧

Entrer une description pour l'image ici

Oude koeien uit de sloot halen
👉 Oude koeien uit de sloot halen [full size image]

🐄🐄 Betekenis : (opnieuw) beginnen over iets (vervelends) wat vroeger is voorgevallen / vaak vervelende, bijna vergeten gebeurtenissen oprakelen
🐄🐄 Variant : oude koeien uit de gracht halen/trekken [vooral in Zuid-Nederland].

🐄🐄 Engels; English : to tell old stories / to stir up past events / / to dig up the past / to dredge up the past
🐄🐄 Frans; français : déterrer de vieilles histoires / ressasser d'anciennes histoires / remuer l'histoire passée / remuer le passé.
🐄🐄 Duits; Deutsch : (den) alten Kohl (wieder) aufwärmen / alte Geschichten wieder aufwärmen.
🐄🐄 Italiaans; italiano : rinvangare il passato / tirar fuori vecchie storie.
🐄🐄 Portugees; português : remexer no passado / reabrir velhas feridas

Entrer une description pour l'image ici
Vrolijk Schilderij, Lente / Printemps
👉 Lente / Printemps [full size image]

Entrer une description pour l'image ici
Vrolijk Schilderij, Vrolijke koeien met tulpen / Vaches joyeuses avec tulipes
👉 Vrolijke koeien met tulpen / Vaches joyeuses avec tulipes [full size image]

SPREEKWOORDEN
COLLECTIES : #spreekwoorden_docnederlands #schilderijen_docnl
#spreekwoorden #zegswijzen #gezegden #spreuken #uitdrukkingen #nederlands #proverbes #expressions #dictons #néerlandais #hollandais #proverbs #sayings #maxims #dutch #sprichwörter #redewendungen #ausdrücke #niederländisch #proverbi #espressioni #olandese #neerlandés #engels #english #frans #français #duits #deutsch #italiaans #italiano #taal #talen #language #languages #langue #langues #sprache #sprachen #lingua #lingue #lengua #lenguas #portugees #português #tekening #tekeningen #dessin #dessins #drawing #drawings #zeichnung #zeichnungen #disegno #disegni #dibujo #schilder #schilders #schilderij #schilderijen #schilderkunst #peintre #peintres #peinture #peintures #painter #painters #painting #paintings #maler #gemälde #malerei #pittore #pittori #pittura #pintor #pentekening #pentekeningen #art #kunst #arte #oud #koe #koeien #uit #sloot #halen

dkkhorsheed@diasp.org

#NaseerShamma #Ard_Al-Sawad #Oud #Iraq #MiddleEast #Music

Naseer Shamma ‎– Ard Al-Sawad / 2006

Naseer Shamma is a renowned Iraqi musician and oud player. He was born in 1963 in Kut, a city on the Tigris River. He began studying the oud at the age of 12 in Baghdad, following in the footsteps of Jamil and Munir Bashir. He received his diploma from the Baghdad Academy of Music in 1987. He began to teach oud after three years at the academy, as well as continuing his own studies. Shamma has composed music for films, plays and television.

http://youtu.be/JEfQWtkx2P0

dkkhorsheed@diasp.org

#Taqasim #MarcelKhalife #Lebanese #Composer #Singer #Musician #Oud #MiddleEast #Music

Taqasim ~ Marcel Khalife / 2007

Marcel Khalife (b. June 10, 1950), is a Lebanese composer, singer and oud player. From 1970 to 1975, he taught at the conservatory in Beirut. In 1976, he created Al Mayadeen Ensemble and became famous all over the world for songs like Ummi (My Mother), Rita w'al-Bunduqiya (Rita and the Rifle) and Jawaz al-Safar (Passport), based on Mahmoud Darwish's poetry.

In 1999 he was granted the Palestine Award for Music. In turn, he contributed the financial portion of the award to the National Conservatory of Music at Birzeit University in Palestine. In 2005, Khalife was named UNESCO Artist for Peace.

http://youtu.be/j7y4ARr6nQo

dkkhorsheed@diasp.org

#SaidChraibi #Marrakech #Fez #Morocco #Musician #Oud #Arab-Andalucian #NorthAfrica #Music

Said Chraibi ~ سعيد الشرايبي

Said Chraibi was born in 1951 in Marrakech, Morocco, but was raised in the city of Fez. He began playing the oud at the age of 13 and went on to study Andalusian music at university. He subsequently toured widely throughout North Africa and the Middle East and in 1986, at the age of thirty-five, he won a prestigious prize at a competition in Iraq. However, it was not until his appearances at the Festival of Sacred Music in Fez that his music reached an international audience. Chraibi has been one of the key players in a revival of the traditions of Arab-Andalusian music in Morocco, and he continues to promote this heritage while also incorporating elements of Turkish, Iraqi and Persian music into his playing.

http://youtu.be/87sUyJ-lDYI